| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Growth in the German economy slowed sharply between April and June, and was weaker at the start of the year than previously1 thought, figures show. 数据显示,四月至六月德国经济增长急剧下滑,年初时的经济形势也比预期要差。 The economy grew by just 0.1% in the quarter, according to provisional(临时的) figures from the national statistics office, while growth in the first three months of the year was 1.3%. Previous figures had estimated growth of 1.5% in the first quarter. Germany had been driving the economic recovery in the eurozone. The weak German growth figures are expected to raise further questions about the strength of the eurozone economy, particularly in light of figures released last week showing that French economic growth came to a standstill(停滞) between April and June. Growth figures for the rest of the eurozone will be released this morning. Balanced budgets German Chancellor2 Angela Merkel is meeting French President Nicolas Sarkozy later to discuss how best to tackle the eurozone debt crisis. Both leaders, along with the European Central Bank, are putting pressure on so-called peripheral3(外围的) economies to extend austerity measures to try to balance their budgets. However, there are also fears that spending cuts by governments will undermine overall economic growth. In an interview with the Financial Times newspaper, the head of the International Monetary4 Fund, Christine Lagarde, warned governments that they must balance spending cuts with measures to support growth to avoid the risk of a double-dip recession. Ms Lagarde acknowledged the need for governments to reduce debt levels, but said slamming on the brakes too quickly would hurt the recovery and worsen job prospects5. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:苹果成为最具价值的美国公司 下一篇:奥巴马承诺拿出“具体”计划拯救美国经济 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>