| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
President Barack Obama is to unveil plans to cut the US deficit1 by $3trn (£1.9trn) over the next decade. 奥巴马总统将要公布在未来十年内削减3百万亿美元赤字的计划。
A White House official said his proposals included an overhaul2 of the tax code that would raise $1.5trn.
The official said the president would veto(否决,禁止) any cuts in health care for the elderly unless there were provisions for rich Americans to pay more tax.
Republicans in Congress have already said they will not agree to any plans to increase taxes.
Mr Obama's plans include nearly $250bn in cuts on Medicare spending - the health care programme for the elderly.
"He will veto any bill that takes one dime3 from the Medicare benefits seniors rely on without asking the wealthiest Americans and biggest corporations to pay their fair share," Reuters quoted an Obama administration official as saying.
The president is scheduled to announce his long-term deficit reduction plan at the White House at 10:30 (14:30 GMT) on Monday.
Closing loopholes
Over the weekend, officials have been providing journalists with a preview of what the president's plan includes.
On Saturday, officials said Mr Obama wanted a "Buffett Rule" that would see Americans who earn more than $1m pay the same rate of tax as those who earn less.
The proposal refers to the billionaire financier Warren Buffett who has complained that he and his wealthy peers pay relatively4 less tax than the people who work for them.
Many high-income Americans benefit from tax loopholes that see earnings5 on investment taxed at lower rates than wages.
The US economy has been growing only slowly while the unemployment rate remains6 stubbornly(顽固地) high, above 9%. Facing an election next year, Mr Obama has had a battle in Congress over how to reduce the ballooning deficit while the economy remains stagnant7.
A Congressional "supercommittee" of six Republicans and six Democrats8 has been charged with finding $1.5trn in deficit cuts by late November, when automatic cuts come into force.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:印度央行再次加息 下一篇:捷豹路虎将建低排放发动机工厂 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>