花旗银行将裁员4500人
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-07 07:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US banking1 giant, Citigroup, has said it is to cut 4,500 jobs around the world in an effort to reduce its costs.

美国银行巨头花旗集团宣布将在世界范围内削减4500个工作岗位以减少开支。

The group has put aside $400m (£250m) to pay for the cuts, according to its chief executive Vikram Pandit.

The money will be written down in the company's fourth quarter results.

It is the latest in a string of global banks to announce cuts as the slowdown in the world economy and the European sovereign debt crisis has increased pressure on banks to limit costs.

They include Citygroup rivals such as HSBC, Bank of America and UK-based Lloyds.

Speaking at the Financial Services Conference hosted by Goldman Sachs in New York, Mr Pandit said his bank had saved more than $1.4bn so far this year.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
TAG标签: jobs world Citigroup
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片