巴克莱银行新总裁将实行改革
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-11 08:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The new boss of Barclays, Antony Jenkins, has said that he will be quick and bold in making reforms at the bank.

巴克莱银行新总裁安东尼·詹金斯称,他将迅速、勇敢地做出改革。
 
Mr Jenkins is faced with rebuilding the bank's reputation after a series of scandals, including Libor interest rate-fixing. 
 
He said the bank will move to stop activities that have hurt its reputation in the past.
 
However, he said there would be no break up of operations by selling off the bank's investment arm.
 
Investment banking1 has been criticised by many politicians and regulators for encouraging the kind of risk taking that led to the financial crisis. 
 
"I absolutely believe that a premier2 investment banking franchise3 will be a part of it (the bank)," Mr Jenkins told investors4 on a conference call.
 
The review is likely to lead to the curtailing5 of Barclays' controversial tax planning operations.
 
The withdrawal6 from selling derivatives7 to consumers and small businesses is also on the cards, an activity which the UK's Financial Services Authority (FSA) has been looking into. 
 
Difficult few months
 
In July, Barclays was fined £290m ($450m) by the US and UK regulators for attempting to manipulate Libor rates.
 
The subsequent investigation8 into the rigging of Libor by the FSA led to the resignation of Mr Jenkins' predecessor9, Bob Diamond.
 
Regulators both in the UK and the US raised concerns about the culture at Barclays' under Mr Diamond's leadership. 
 
In August, the Serious Fraud Office started an investigation into payments between Barclays' bank and Qatar Holding in 2008 when the bank was raising money in the Middle East during the banking crisis.
 
Mr Jenkins described the last few months as "difficult ones for Barclays".
 
"It's clear we have made some serious mistakes in the last few years and failed to keep pace with our stakeholders' expectations. But we have a tremendous opportunity to change," he said.
 
Mr Jenkins refused to be drawn10 on details of his plans, but said that he would elaborate early next year.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
3 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
4 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
5 curtailing fc2a252abd7cbf46ccc5d7b1c246ddaa     
v.截断,缩短( curtail的现在分词 )
参考例句:
  • They will be curtailing the discussions at two thirty. 他们将把讨论缩短至两点半。 来自互联网
  • Individually, banks are acting rationally by retaining their capital and curtailing lending. 此外,银行们正在合理地保留其资本和减少贷款。 来自互联网
6 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
7 derivatives f75369b9e0ef2282b4d10e367e4ee2a9     
n.衍生性金融商品;派生物,引出物( derivative的名词复数 );导数
参考例句:
  • Many English words are derivatives of Latin words. 许多英语词来自拉丁语。 来自《简明英汉词典》
  • These compounds are nitrosohydroxylamine derivatives. 这类合成物是亚硝基羟胺衍生物。 来自辞典例句
8 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
9 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
10 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
TAG标签: bank reforms Barclays
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片