英诺贝尔奖得主曾是“后进生”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-10-13 06:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
英国2012年诺贝尔生理学或医学奖获奖科学家约翰・格登表示,15岁时,他的生物课成绩在250名同年龄的男生班中排最后一名,在其他科学类学科中成绩也都垫底。老师对他的评价是“在大学搞科学纯粹是浪费时间”。
 
A British scientist whose schoolmasters told him he was too stupid to study the subject has been awarded the Nobel Prize in medicine or physiology1 for his pioneering work on cloning.
 
At the age of 15, Prof Sir John Gurdon ranked last out of the 250 boys in his Eton year group at biology, and was in the bottom set in every other science subject.
 
Sixty-four years later he has been recognized as one of the finest minds of his generation after being awarded the £750,000 annual prize, which he shares with Japanese stem cell researcher Shinya Yamanaka.
 
Speaking after learning of his award in London on Monday, Sir John revealed that his school report still sits above his desk at the Gurdon Institute in Cambridge, which is named in his honor.
 
While it might be less than complimentary2, noting that for him to study science at University would be a "sheer waste of time", Sir John said it is the only item he has ever framed.
 
The master, a Mr Gaddum, was in fact a museum curator by profession who had been hired to teach the lowest-achieving pupils and was not in fact a particularly effective teacher, he explained.
 
He said: "The main gist3 of it was that he had heard Gurdon was interested in doing science and that this was a completely ridiculous idea because there was no hope whatever of my doing science.
 
"When you have problems like an experiment doesn't work, which often happens, it's nice to remind yourself that perhaps after all you are not so good at this job and the schoolmaster may have been right."
 
After receiving the report Sir John said he switched his attention to classics and was offered a place to study at Christ Church, Oxford4, but was allowed to switch courses and read zoology5 instead because of a mix-up in the admissions office.
 
It was at Oxford as a postgraduate6 student that he published his groundbreaking research on genetics and proved for the first time that every cell in the body contains the same genes7.
 
He did so by taking a cell from an adult frog's intestine8(肠), removing its genes and implanting them into an egg cell, which grew into a clone of the adult frog.
 
The idea was controversial at the time because it contradicted previous studies by much more senior scientists, and it was a decade before the then-graduate student's work became widely accepted.
 
But it later led directly to the cloning of Dolly the Sheep by Prof Ian Wilmut in 1996, and to the subsequent discovery by Prof Yamanaka that adult cells can be "reprogrammed" into stem cells for use in medicine.
 
This means that cells from someone's skin can be made into stem cells which in turn can turn into any type of tissue in the body, meaning they can replace diseased or damaged tissue in patients.
 
Sir John admitted it would have been "particularly nice" if Prof Wilmut had been given a third share of the award, but said he would celebrate nonetheless with a drinks reception at Cambridge last night.
 
He joined the university in 1971 following spells at the California Institute of Technology and Oxford, and in 1989 was a founding member of the Wellcome/CRC Institute for Cell Biology and Cancer - later renamed the Gurdon Institute - where he still works full-time9 at the age of 79.
 
He revealed that he had first heard about his prize when an Italian newspaper telephoned him in his laboratory to ask for his reaction at 7.30am on Monday morning, but dismissed their information as speculation10.
 
An hour later he received a call from the Swedish Academy telling him he had won the prize, but admitted he was initially11 suspicious that the call was a hoax12 by a friend or colleague speaking in a Swedish accent.
 
Sir John professed13 to be unaware14 of the cash prize that awaits, but said he would most likely invest it in a fund he has previously15 set up to support PhD students during their fourth year of study.
 
He added that he would be back in the lab where at his customary early hour this morning. "It isn't going to be particularly productive to clear off to some exotic place and I don't have a yacht," he explained.
 
Sir John's award could be followed by another British success if Prof Peter Higgs is given the Nobel Prize for physics after the discovery of a particle matching his 50-year-old theory by Cern this year.
 
But despite the public clamour for Prof Higgs to win the award after the huge public interest in his work, the fact the Cern results have not yet been verified by independent researchers may prove a stumbling block.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 physiology uAfyL     
n.生理学,生理机能
参考例句:
  • He bought a book about physiology.他买了一本生理学方面的书。
  • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology.他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
2 complimentary opqzw     
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的
参考例句:
  • She made some highly complimentary remarks about their school.她对他们的学校给予高度的评价。
  • The supermarket operates a complimentary shuttle service.这家超市提供免费购物班车。
3 gist y6ayC     
n.要旨;梗概
参考例句:
  • Can you give me the gist of this report?你能告诉我这个报告的要点吗?
  • He is quick in grasping the gist of a book.他敏于了解书的要点。
4 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
5 zoology efJwZ     
n.动物学,生态
参考例句:
  • I would like to brush up my zoology.我想重新温习一下动物学。
  • The library didn't stock zoology textbooks.这家图书馆没有动物学教科书。
6 postgraduate ulMzNh     
adj.大学毕业后的,大学研究院的;n.研究生
参考例句:
  • I didn't put down that I had postgraduate degree.我没有写上我有硕士学位。
  • After college,Mary hopes to do postgraduate work in law school.大学毕业后, 玛丽想在法学院从事研究工作。
7 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
8 intestine rbpzY     
adj.内部的;国内的;n.肠
参考例句:
  • This vitamin is absorbed through the walls of the small intestine.这种维生素通过小肠壁被吸收。
  • The service productivity is the function,including external efficiency,intestine efficiency and capacity efficiency.服务业的生产率是一个包含有外部效率、内部效率和能力效率的函数。
9 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
10 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
11 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
12 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
13 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
14 unaware Pl6w0     
a.不知道的,未意识到的
参考例句:
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
15 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签: cells Nobel biology
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片