美国银行涉嫌贷款欺诈被起诉
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-10-25 08:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Bank of America is being sued for $1bn for alleged1 mortgage fraud.

美国银行因涉嫌贷款欺诈被起诉赔付10亿美元。
 
The civil lawsuit2 has been brought by the US Attorney Preet Bharara, the top federal prosecutor3 in Manhattan, New York.
 
He accuses Countrywide Financial, which Bank of America bought in 2008, of selling thousands of toxic4 home loans to Fannie Mae and Freddie Mac.
 
Fannie Mae and Freddie Mac are government agencies that support the US mortgage market.
 
Bank of America has yet to comment.
 
Countrywide is accused of running a trading scheme from 2007 to 2009 that was deliberately5 designed to process loans at high speed without checks on their quality.
 
Mr Bharara said: "This lawsuit should send another clear message that reckless(鲁莽的) lending practices will not be tolerated."
 
He added that Countrywide's practices were "spectacularly brazen6 in scope."
Similar cases
 
The legal action against Bank of America follows similar moves by the US government earlier this month against Wells Fargo and JP Morgan Chase.
 
On 2 October, JP Morgan was sued for allegedly defrauding7 investors8 who lost more than $20bn on mortgage-backed securities sold by Bear Stearns.
 
JP Morgan, which bought the investment bank in March 2008, said the allegations related to actions at Bear Stearns prior to its takeover.
 
Meanwhile, on 10 October, Wells Fargo was also sued by federal authorities for alleged mortgage fraud.
 
The US government alleges9 that Wells Fargo lied about the quality of mortgages it handled, leading to huge losses for the Federal Housing Administration.
 
Wells Fargo has denied the allegations.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
3 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
4 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
7 defrauding f903d3f73034a10d2561b5f23b7b6bde     
v.诈取,骗取( defraud的现在分词 )
参考例句:
  • Second is the actor regards defrauding of the wealth as object. 第二,行为人以骗取钱财为目的。 来自互联网
  • Therefore, DELL has the motive and economic purpose of intentionally defrauding the Chinese consumers. 因此,戴尔公司存在故意欺诈中国消费者的动机和经济目的。 来自互联网
8 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
9 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
TAG标签: bank mortgage America
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片