| ||||||||
| 
                                     Kenyan President Uhuru Kenyatta has announced that he and his cabinet will take a pay cut to help bring down the government's wage bill. 
肯尼亚总统乌虎鲁·肯雅塔宣布他本人以及内阁成员将减薪以减少政府的财政压力。 
![]() President Kenyatta says the government wage bill is "unsustainable" President Kenyatta said that he and his deputy William Ruto would take a 20% cut while other ministers would have their pay reduced by 10%.  
Foreign trips, he said, would be kept to a minimum.  
Mr Kenyatta also urged Kenyan MPs, who are among the highest paid in Africa, to accept cuts.  
Correspondents say the issue of politicians' pay is a highly sensitive issue in Kenya.  
Mr Kenyatta said the government was spending close to $4.6bn in salaries, leaving only $2.3bn for development. 
"We need to deal with this monster if we are to develop this nation otherwise sooner or later we will become a nation that only collects taxes to pay ourselves," President Kenyatta said.  
He was speaking at the end of a cabinet retreat near Mount Kenya that was reviewing progress made one year since he was elected. 
Mr Kenyatta announced a month after his election that he would make reducing Kenya's ballooning public sector1 wage bill a priority. 
He said it was "unsustainable" and weighed on the national budget.  
                   点击  收听单词发音  
  | 
								||||||||
- 发表评论
 - 
				
 
- 最新评论 进入详细评论页>>
 


收听单词发音  

