《横冲直撞好莱坞》北京举行首映
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-22 07:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A new romantic comedy "Hollywood Adventures" has premiered in Beijing.

浪漫喜剧《横冲直撞好莱坞》在北京举行首映式。

 
The film stars Vicki Zhao, Huang Xiaoming and Tong Dawei. 
 
The film is about a pair of friends, Huang Xiaoming and Tong Dawei, who visit Hollywood and subsequently become enamored with the character played by Vicki Zhao. 
 
Zhao's character in the film, a confident and sultry seductress who speaks American-accented English, is a sharp departure from her last film.
 
"Dearest," which earned Vicki Zhao best actress at the recent Hong Kong Film Awards, saw her play a simple villager.
 
"Hollywood Adventures" is slated1 for release in Chinese cinemas on July 26th.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slated 87d23790934cf766dc7204830faf2859     
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
TAG标签: film comedy Hollywood
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片