| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The world's oldest wombat1 in captivity2 is looking for love and has joined Tinder to find it, caretakers at his Australia wildlife park home said.
澳大利亚一家野生动物园圈养着世界上最年长的袋熊,据它的饲养员介绍,这只袋熊已经加入了交友软件Tinder,渴望找到真爱。
Patrick the Wombat, a local celebrity3 at Ballarat Wildlife Park who is turning 30 this weekend, is celebrating his big birthday by scouring4 the dating app for a soulmate.
"He's on Tinder and hoping to attract a similar female," park owner Julia Leonard told The Sydney Morning Herald5.
"He's after someone who enjoys late night, especially dusk and dawn, can dig a good hole and enjoys feeding him carrots,” she added.
The camera-loving critter hasn't been able to land Mrs. Right -- despite several attempts -- because he's too laid back, Leonard said.
"The male wombat has to be very aggressive towards the female, and Patrick just isn't a very aggressive wombat," she told ABC Australia. "So he chooses to be single."
"Relationships are a bit complex when you're a wombat," Leonard added.
The pampered6 bare-nosed wombat, who was named the third best city mascot7 in the world by CNN in 2014, can often be seen being wheelbarrowed around by park staff.
But there may be stiff competition: More than 33,000 people like his Facebook page.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国老师为学生布置哈利·波特魔法主题教室 下一篇:工作156年的大本钟快了6秒 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>