| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Duke and Duchess of Cambridge have been given permission to enforce a no-fly zone over their new country mansion1 in a bid to stop photographs being taken of the distinctive2 red-brick house.
剑桥公爵夫妇已获准在他们新的乡间府邸上空设立禁飞区,以防止有人偷拍这栋与众不同的红砖房子。
All aircraft - including drones - are to be banned from flying within 1.5 miles of Anmer Hall, situated3 on the Queen's Sandringham Estate near King's Lynn in Norfolk, from next month.
The Department for Transport, which has agreed to the request, said it was required 'in view of the need for security for the Royal Family'.
Similar regulations are to come into force for Sandringham House from 1 December to 1 March each year.
The three-month restriction4 covers the Christmas period, when the Queen and other members of the Royal Family are in residence.
Regulations issued by the Civil Aviation Authority (CAA) state no aircraft is to fly below 2,000ft (610m) within the restricted airspace.
It does not apply to emergency services aircraft, including Prince William's employer, the East Anglian Air Ambulance, and the Maritime5 and Coastguard Agency.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:克林顿前两次求婚曾遭希拉里拒绝 下一篇:87岁超模劝模特们走秀时别摆臭脸 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>