最佳病假理由 呕吐
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-11-15 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
While more than half of bosses are skeptical1 of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles.

虽然超过一半的老板会对员工的病假电话表示怀疑,但一个最新的调查揭示了什么理由最有可能让你请到一天假,而且连喷嚏都不用打。
 
Taking a break from vomiting2 to call your boss will get the most amount of sympathy with nearly three quarters of respondents saying this would be reason enough to stay home.
 
The latest survey, which polled 2,500 employers and employees across the UK named diarrhoea the second most worthy3 excuse with 71 percent of people admitting they wouldn't want to stray too far from their loo when struck down with the trots4.
 
The research, conducted by UK healthcare provider Benenden, is just the latest to look at the nation's best (and worst) reasons for calling in sick - and the ones most likely to be believed by employers and your colleagues.
 
But despite staunch advocacy efforts, workers who give reasons like stress or mental health issues garner5 much less sympathy and are much less likely to be believed.
 
Earlier this year, it was revealed that employers were more likely to accept back pain as a reason for not coming into work than stress or mental health.
 
Just 19 percent would call in sick for stress, and only 17 percent said they would stay home if suffering from mental health issues.
 
"There is a strong commercial case for having a healthy and engaged workforce6, yet employers are evidently ignoring the impact of an employee's physical and mental well-being7 on productivity, absenteeism and [length of service]," Inci Duducu, director of healthcare provider Benenden, which conducted the latest study told The Independent.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 skeptical MxHwn     
adj.怀疑的,多疑的
参考例句:
  • Others here are more skeptical about the chances for justice being done.这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
  • Her look was skeptical and resigned.她的表情是将信将疑而又无可奈何。
2 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 trots b4193f3b689ed427c61603fce46ef9b1     
小跑,急走( trot的名词复数 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • A horse that trots, especially one trained for harness racing. 训练用于快跑特别是套轭具赛跑的马。
  • He always trots out the same old excuses for being late. 他每次迟到总是重复那一套藉口。
5 garner jhZxS     
v.收藏;取得
参考例句:
  • He has garnered extensive support for his proposals.他的提议得到了广泛的支持。
  • Squirrels garner nuts for the winter.松鼠为过冬储存松果。
6 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
7 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
TAG标签: home boss employers
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片