| ||||||||||||||||||||||||||||||||
China will expand its power pricing reform nationwide in 2017, an official said Tuesday.
中国一位官员周二表示,中国将于2017年在全国范围内推广电价改革。
The power transmission and distribution pricing system reform will be pushed forward for all power grids2 nationwide next year, Zhang Manying, an official of the National Development and Reform Commission (NDRC), said during a press conference.
First rolled out in Shenzhen in 2014 and then introduced in five more regions last year, the reform aims to remove official interference in price determination and grant the market a decisive role.
The current controls on electricity prices allow state-owned power grid1 companies to make unreasonably3 large profits and adds to the burden of power users. Under the reform, the prices will go down.
Zhang estimated around 5.56 billion yuan (854.6 million U.S. dollars) will be saved by enterprises in the five regions under the pilot.
The NDRC announced early this month that the reform will be expanded to 12 more provincial4 power grids and one regional network in 2016, including Beijing, Tianjin, Chongqing and Guangdong.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:情绪沮丧的日本妻子经常说的抱怨话 下一篇:巴拉圭首台本土生产江淮汽车下线 |
TAG标签:
power
reform
electricity
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>