葡萄牙:乘客不吃早餐晕倒导致列车频晚点
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-11-02 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A Portuguese1 commuter2 rail operator has launched a campaign urging its passengers to eat breakfast to try to reduce train delays caused by passengers fainting during the morning rush hour.
 
一家葡萄牙通勤铁路运营商日前发起一个宣传活动,敦促乘客上车前吃早餐以减少列车延误。据称因为不吃早餐而在早高峰晕倒的乘客太多,导致了列车频频晚点。
 
Fertagus, which operates trains linking Lisbon to Setubal 50kms to the south, put up posters at its stations that read: "Travelling without eating breakfast can affect everyone's trip!"
 
Forty-six passengers fainted on the company's trains during the first half of the year, causing delays to 51 trains totalling 209 minutes, Fertagus marketing3 manager Raquel Santos told news radio TSF.
 
"We realised that many of these cases are due to episodes4 of low blood sugar in people who have not eaten for several hours. Normally during the morning rush hour," she said.
 
"Many times it is not possible to immediately remove the passenger from the train and this causes delays. Often the alarm is pulled and this causes circulation5 on the whole network to be delayed."
 
In addition to eating breakfast, Fertagus recommends passengers carry a bottle of water and advises that, if they start to feel ill, they should get off at the next stop and seek help instead of remaining on the train.
 
The company, which transports around 70,000 passengers a day, plans to give out apples and yogurts to passengers at its stations next week as part of its campaign to promote breakfast eating.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
2 commuter ZXCyi     
n.(尤指市郊之间)乘公交车辆上下班者
参考例句:
  • Police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。
  • She accidentally stepped on his foot on a crowded commuter train. 她在拥挤的通勤列车上不小心踩到了他的脚。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 episodes 1db57fa55fb5d3266c7c3e1655670db6     
插曲,片断( episode的名词复数 ); 一集
参考例句:
  • The novel deals with the romantic episodes of her early life. 小说叙述了她早期生活的浪漫插曲。
  • Three episodes have been telescoped into a single programme. 把叁集的内容压缩成了一个节目。
5 circulation TXpz2     
n.循环,流通,传播,发行,发行量
参考例句:
  • There is a large circulation in the musical public.在音乐界销路很广。
  • The ideas have been in circulation for some time.这些想法已经流行了一段时间。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片