中国多地出台房产限购措施
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-03-29 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Authorities in the eastern cities of Hangzhou, Xiamen and Fuzhou are set to roll out more measures to restrict housing purchases and cool the property market.
 
杭州、厦门以及福州政府将出台更多的楼市限购措施以缓和房地产市场。
 
Hangzhou announced that starting Wednesday, single adults, including those who are divorced, who have a local "hukou" (permanent residence permits) and own at least one house, will not be permitted to buy new apartments in the city's urban area.
 
The property that business enterprises have purchased will not be tradable within the first three years. In addition, people who hold a hukou registered in the restriction1 areas must show evidence of living there for more than two years to buy property.
 
The minimum down payment for second homes will be raised to 60 percent. Those who have no home in Hangzhou but have a housing-loan record will be classed as second home buyers.
 
Purchase restrictions2 have also been introduced in Xiamen and Fuzhou.
 
Xiamen announced that starting Wednesday, those without a local haikou, who cannot provide evidence of paying 36 months worth of income tax and social security payments in the last four years, will not be able to buy property that has a floor size of less than 180 square meters.
 
Fuzhou also raised the minimum down payment to 50 percent for second homes.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
TAG标签: People market property
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片