| ||||||||
A pair of pandas have arrived in Berlin Saturday, making German public able to visit the animal species at home.
一对大熊猫周六抵达柏林,德国民众在国内即可观赏这种动物。
![]()
The male panda Jiao Qing, born in 2010, and the female one Meng Meng, born in 2013, came from the panda breeding and research base in Chengdu, southwest China.
The panda couple will stay in Berlin Zoo, the oldest one in Germany, for 15 years.
After a long trip by air accompanied by both Chinese and German vets1, Jiao Qing and Meng Meng were greeted by Chinese Ambassador to Germany Shi Mingde and Berlin Mayor Michael Mueller.
"This year marks the 45 anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Germany. I wish that the pandas as the 'ambassador of friendship' would be adored by German people," Shi said while greeting the pandas at the airport.
"We are delighted that Berlin has gained another fantastic attraction with these bears," Mueller said.
点击 ![]()
|
||||||||
上一篇:中国有24万吸毒者在强制戒毒 下一篇:德云社在东京演出 纪念中日外交关系正常化 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>