北京“绿行者”计划鼓励车主少开车
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-01-31 07:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A new service is being launched in Beijing to try to encourage vehicle owners to drive less.
 
一项鼓励北京私家车主少开车的服务正在展开。
 
"Green Drivers", or "Lvxingzhe" in Chinese, has been set up by carbon trading platform China Beijing Environment Exchange, vehicle networking firm Soooner, China Construction Bank and seven Chinese insurance companies.
 
Under the program, each vehicle owner will get at least 0.5 yuan (8 US cents) per day for not driving their cars. If owners purchase automobile1 insurance from the seven insurance companies involved, they can earn up to 20 yuan per day.
 
Participants will have to pay an initial deposit of close to one-thousand yuan to rent the equipment which will monitor whether their vehicle moves.
 
Vehicle owners will then be credited through a WeChat account.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
TAG标签: China vehicle owner
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片