海外出生大熊猫与公众见面
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-04-23 01:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Two giant pandas, born in Japan and Spain respectively, meet the public in southwest China's Guizhou Province on Sunday.
 
在日本和西班牙出生的两只大熊猫周日在贵州省与公众见面。
 
 
The two males, Hai Bang and Xing Bao, are on display for the public at Qianlingshan Park in Guiyang, capital of Guizhou. Hai Bang and his twin were born in Japan in 2010, while Xing Bao was born in Spain in 2013.
 
Xing Bao remained low-key, while Hai Bang walked into the shade, shaking his head and twisting his body.
 
"This panda is so cute. Is he dancing?" said Wu Yuqi, a primary school student who viewed the pandas.
 
Li Da, head of the panda enclosure, said that shaking head and tail is a habit of Hai Bang whenever he is nervous or happy.
 
"As China has proposed the coordinated1 development of people and nature, bringing the pandas to Guiyang allow more Chinese to understand the importance of wildlife diversity," said Li.
 
He said the park has a 37-member team taking care of the pandas.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签: public People pandas
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片