| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
China has seen more cities meet required air quality standards over the last year, and is now planning even more measures to tackle air pollution and protect blue skies.
去年中国有更多的城市空气质量符合标准,今年计划采取更多的措施治理空气污染保护蓝天。
Li Ganjie, China's Minister of Ecology and Environment, says air quality improved in many regions across China in 2017.
He has made the comment while delivering an environmental report to the ongoing1 bimonthly session of the National People's Congress Standing2 Committee.
"The air quality in heavily polluted areas continued to improve, although pollution in certain places remained severe. The density3 of PM 2.5 in the Beijing-Tianjin-Hebei Region and the Yangtze River Delta4 fell 9.9% and 4.3% respectively, while the figure in the Pearl River Delta was up to the national standard for three consecutive5 years,“ says Li.
Figures from the report showed that 338 cities at the prefecture-level or above in China saw 78% of days in 2017 with good air quality.
The concentration of major air pollutants6, such as PM2.5, PM10 and sulfur7 dioxide, all came down last year, with 12 more cities reaching the national standard of acceptable air quality.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:2018手足口病已造成6人死亡 下一篇:东北地区实验智能高铁 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>