2030年海南将禁销燃油汽车
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-03-06 03:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Authorities in the southern Chinese island province of Hainan is set to completely prohibit the sale of fossil-fueled vehicles by the end of 2030.
 
海南省将在2030年前全面禁止销售燃油汽车。
 
Hainan will become the first province in China to roll out a specific timeline to phase out petrol and diesel-powered automobiles1.
 
This is part of the province's plan to bolster2 the sale of clean-energy vehicles.
 
The local government, in announcing the official plans on Tuesday, say they intend to make the move as part of a three-step strategy.
 
This includes all public transportation vehicles being replaced by green vehicles in 2020; all the cargo3 transportation vehicles are set to become non-fossil fueled by 2022; all the private vehicles will have to be upgraded to new energy by the end of 2030.
 
Plans are also in place to create a province-wide network for charging stations, along with hydrogen filling stations, within the next 5 years.
 
Authorities also plan to create a green credit system for carbon-emissions to reward those who travel in a green way.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
2 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
TAG标签: vehicles energy green
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片