华为提出印度5G网络无后门承诺
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2019-06-26 08:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Huawei is preparing to sign a deal with India's government in which it would promise not to install backdoors in its network, in an effort to eliminate concerns about espionage1, reports Russia Today.
 
今日俄罗斯报道,华为正准备与印度政府签署一份承诺不会在网络中安装后门的协议,以消除间谍隐患。
 
The report said Huawei had reached an agreement with India's Vodafone Idea for a test of 5G services.
 
Meanwhile, India's telecommunications minister, Ravi Shankar Prasad, has reportedly confirmed that Huawei would participate in the construction of the country's 5G network.
 
"We want a level playing field [in India]," Ding Yun, a senior Huawei executive, told Russia Today.
 
The United States has been urging its allies to ban Huawei from their rollout of 5G services, claiming that Huawei could facilitate spying by China's government.
 
Despite these accusations2, which have been denied by both Huawei and China's government, Huawei has won most of the commercial contracts on offer to build 5G networks, according to Russia Today.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 espionage uiqzd     
n.间谍行为,谍报活动
参考例句:
  • The authorities have arrested several people suspected of espionage.官方已经逮捕了几个涉嫌从事间谍活动的人。
  • Neither was there any hint of espionage in Hanley's early life.汉利的早期生活也毫无进行间谍活动的迹象。
2 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
TAG标签: network 5G Huawei
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片