| ||||||||||||||||
The number of young adults living with their parents hit an eight-decade high in July, as the pandemic's disruption of jobs hit young generations particularly hard.
与父母同住的美国年轻成人数量在七月份达到了八十年来的最高峰,因为疫情对年轻一代的就业打击尤为严重。
More than half of adults under 30 (52%), or 26.6 million, are living with one or both of their parents as of July, according to a study of Census1 data from Pew Research Center. That's up from 47% in February and exceeds the previous high of 48% in 1940, according to Census data.
It's also the highest recorded level from the Census dating back to 1900, but no data is available from the Great Depression, which likely was worse, according to Pew.
"For the most part, nobody wants to be living at home with mom and dad," said Jeremy Sopko, CEO of Nations Lending Corporation, a mortgage lender. "It's a difficult situation that's been exacerbated2 by the pandemic and it may take years, if not the better part of a decade, for younger demographics to recover and be financially stable enough to leave home."
Growth was sharpest for those between 18 and 24, which increased from 63% living at home in February to 71% in July. The number of households headed by an 18- to 19-year-olds declined by 1.9 million, or 12%, between February and July 2020.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:美国男子咬海鸥被罚6300美元 下一篇:印度新冠确诊人数全球第二 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>