国产鞋遭鞋贩子热炒
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-08 06:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“原价一千五,炒到四万八,暴涨31倍!”近日,国产球鞋爆款涨价、缺货的消息多次登上热搜,引发热议。
 
As the stances of some global sportswear brands - including Nike and Adidas - toward cotton grown in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous1 region have caused a backlash, the money and scalpers behind special edition shoes designed by these companies are shifting to domestic brands such as Li-Ning and Anta to avoid risks, the Global Times learned.
据《环球时报》报道,随着耐克、阿迪达斯等跨国运动品牌对新疆棉的立场引发众怒,资本和炒鞋客们都盯上了李宁、安踏这样的国货品牌以规避风险。
 
此前有媒体爆出,在某App上,参考发售价1499元的李宁韦德之道4银白款,页面显示仅42码有货,且售价高达48889元,涨幅高达31倍。
 
For example, the listed price of the "All-star" version of Li-Ning Way of Wade2 4 on a Chinese fashion shoe-trading platform where people can buy limited editions at prices far above the official prices - is 48,889 yuan ($7,444) per pair, 31 times higher than the official price of 1,499 yuan, although no sales have been recorded.
例如,在中国潮鞋交易平台上,人们可以以远高于官方售价的价格购买限量版的“全明星”版李宁韦德4,每双48889元(约合7444美元),比官方1499元的价格高出31倍,不过目前还没有销售记录。
 
目前该款鞋已经下架,但在该App上,不少李宁鞋的价格仍在上涨。
 
这款李宁球鞋的发售价格为699元,但目前39.5码的售价已高达10389元。
 
根据其最近购买记录可以看出,从3月28日至今,该球鞋价格已从4000元左右上涨到目前的5000~6000元。短短9天时间,价格上涨了近2000元。
 
安踏的联名款球鞋也被炒高数倍:
 
The price of Chinese sportswear producer Anta's Doraemon-themed casual shoes on the platform was sold at 4,599 yuan - eight times higher than the original price of 499 yuan.
中国运动品脾安踏的多啦A梦主题休闲鞋被炒至4599元,已经是原价499元的8倍之多。
 
《环球时报》记者采访的一位球鞋收藏爱好者表示,之前炒鞋客们通常会在AJ之类的外国品牌上投机,在新疆棉事件发生过后,他们就把注意力投向了国内运动品牌:
 
Normally, money and scalpers that specialize in fancy shoes tend to speculate on foreign brands such as the Jordan 1 - a series of basketball shoes jointly3 designed by Nike and NBA legend Michael Jordan - a seasoned collector surnamed Sun who owns more than 200 pairs of shoes told the Global Times on Monday.
4月5日,一名拥有超过200双球鞋的孙姓球鞋收藏爱好者接受采访时表示,通常,资本和炒鞋客们会在国外运动品牌上投机,比如耐克和NBA传奇球星迈克尔·乔丹联名的AJ1。
 
"But after the Xinjiang cotton incident, the risks of speculating on these brands caused by market uncertainties4 due to their vague attitude are growing, so many scalpers are shifting to domestic brands to avoid risks. This should be the main reason," Sun said.
“但在新疆棉事件之后,由于这些企业态度暧昧,市场不确定性太大,因此,很多投机者把目光投向国产品牌以规避风险。这应该是主要原因。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 wade nMgzu     
v.跋涉,涉水;n.跋涉
参考例句:
  • We had to wade through the river to the opposite bank.我们只好涉水过河到对岸。
  • We cannot but wade across the river.我们只好趟水过去。
3 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
4 uncertainties 40ee42d4a978cba8d720415c7afff06a     
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
参考例句:
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
TAG标签: price fashion shoes
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片