艺术家扔1000颗黄金米粒
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-10-20 08:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
把钱扔水里,你能想象吗?真有人这么做了。
 
 
近日,艺术家杨烨炘搞了场“行为艺术”,用500克黄金打造了1000颗黄金米粒,然后一粒一粒扔进了黄浦江和上海的各个角落。杨烨炘称,想以这种行为艺术的方式来讽刺浪费粮食的行为。他表示“我认为,粮食比黄金更珍贵”。
 
Artist Yang Yexin completed a performance art by throwing 1000 grains of rice made of fine gold into the city's Huangpu River and many other urban corners like trash bins1, manholes and grasslands2, the Shanghai Observer reported.
据观察者网报道,艺术家杨烨炘完成了一场行为艺术,他将1000粒黄金米扔进了黄浦江、垃圾箱、下水道和草丛等城市角落。
 
在接受媒体采访时,杨烨炘一再确认,他扔出去的是真正的黄金。500克黄金什么概念?按照金价计算,要花费20多万元人民币。
 
Yang said in an interview that he spent 230,000 yuan (US$35,738) to buy 500g gold from an reputable online jewelry3 dealer4 and had them made into grain shapes about a month ago.
杨烨炘在采访中说,他花了23万元从一家著名的珠宝电商那里购买了500克黄金,并在大约一个月前将其制成一粒粒米粒状。
 
The gold is the exact size of a grain of rice.
黄金的大小与一粒大米的大小完全相同。
 
Yang's shocking act soon triggered controversy5 on social media, with many confused netizens condemning6 it a grandstand and huge waste.
杨烨炘惊人的举动很快在社交媒体上引发争议,许多网民感到不解,抨击这是一场作秀和巨大的浪费。
 
Yang replied on Friday that his act was simply a satire7 about the waste of food on the 41st World Food Day, October 16.
10月15日,杨烨炘回应称,10月16日是第41个世界粮食日,他的行为只是对浪费粮食的讽刺。
 
He aimed to alert people to the severity of waste, and call for food to be treasured.
他的目的是提醒人们注意浪费的严重性,并呼吁人们珍惜粮食。
 
"One can hardly take the act of waste seriously until it is enlarged to an extreme level like this," Yang explained.
杨烨炘解释说:“只有把浪费扩大到这样一个极端水平,人们才能认真对待浪费行为。”
 
Yang said what he created was at spiritual level that can't be measured by money.
杨烨炘说他所创造的是精神层面的价值,无法用金钱来衡量。
 
"The amount of money will be far more valuable if people take the chance to reflect on waste and build up good habits," Yang said.
杨烨炘说:“如果人们能够借此反思浪费行为并养成良好的习惯,那么这笔钱就是值得的。”
 
是反讽还是炫富?是蕴含深意还是借机炒作?你觉得呢?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bins f61657e8b1aa35d4af30522a25c4df3a     
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Garbage from all sources was deposited in bins on trolleys. 来自各方的垃圾是装在手推车上的垃圾箱里的。 来自辞典例句
  • Would you be pleased at the prospect of its being on sale in dump bins? 对于它将被陈列在倾销箱中抛售这件事,你能欣然接受吗? 来自辞典例句
2 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
3 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
4 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
5 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
6 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
7 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
TAG标签: rice gold grain
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片