德国法院 居家办公受伤算工伤
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-12-28 08:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
员工在居家办公期间受伤算工伤吗?近日,德国一家法院裁定,算。
 
据英国《卫报》报道,德国一名男子居家办公期间,在从床走向家中办公桌的路上不小心滑倒摔伤背部。法院判决,该男子从床走到桌前的这段路可视为通勤,他可以进行工伤索赔。
 
A German court has ruled that a man who slipped while walking a few meters from his bed to his home office can claim on workplace accident insurance as he was technically1 commuting2.
德国一家法院裁定,一名男子在从床走到几米之外的家庭办公区路上滑倒,可以申请工伤保险赔偿,因为严格来说,他是在通勤路上受伤的。
 
The man was working from home and on his way to his desk one floor below his bedroom, the federal social court, which oversees3 social security issues, said in its decision.
负责审理社会保障问题的联邦社会法院在判决书中称,这名男子当时正在居家办公,在前往卧室楼下的办公桌时受伤。
 
While walking on the spiral staircase connecting the rooms, the unnamed man slipped and broke his back.
这名未透露姓名的男子在连接两个房间的旋转楼梯上滑倒,摔伤了脊背。
 
The court noted4 that the employee usually started working in his home office "immediately without having breakfast beforehand", but did not explain why that was relevant to the case. However, later it said that statutory accident insurance was only afforded to the "first" journey to work, suggesting that a trip on the way to get breakfast after already being in the home office could be rejected.
法院指出,该员工通常“不吃早饭就会立即开始”在家办公,但没有解释为什么这与本案有关。但后来法院称,法定的意外事故保险只适用于 "第一趟" 上班的旅程,这表明如果到达家庭办公室之后,又去吃早餐的话,中途受伤可能不算工伤。
 
The employer's insurance refused to cover the claim. While two lower courts disagreed on whether the short trip was a commute5, the higher federal social court said it had found that "the first morning journey from bed to the home office [was] an insured work route".
雇主的保险公司拒绝赔偿这项索赔。虽然两个下级法院对短途行程是否属于通勤存在分歧,但更高一级的联邦社会法院表示,已认定“早晨从床上到家庭办公室的第一次行程[是]符合投保规定的工作路线”。
 
It ruled: "The plaintiff suffered an accident at work when he fell on the way to his home office in the morning."
法院裁定:“原告在早上前往家庭办公室的路上摔倒,遭遇了工伤事故”。
 
In many countries, firms have a duty of care to their employees, regardless of where they work.
在许多国家,无论员工在哪里工作,公司都对他们有保护义务。
 
The German federal court said: "If the insured activity is carried out in the household of the insured person or at another location, insurance cover is provided to the same extent as when the activity is carried out at the company premises6."
德国联邦法院称:"如果投保的活动是在被保险人的家中或其他地方进行的,那么保险覆盖的活动范围与在工作场所进行的活动相同"。
 
It is not clear if the man was working from home due to the pandemic or had done so previously7.
目前还不清楚这名男子是由于疫情而在家工作,还是早已如此。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
2 commuting d2c3874ec246fb1858841223ffe4992e     
交换(的)
参考例句:
  • I used the commuting time to read and answer my mail. 我利用上下班在汽车中的时间来阅读和答复给我的函电。
  • Noncommuting objects are as real to the mathematicians as commuting objects. 对于数学家来说,不可交换的对象与可交换的对象是一样真实的。
3 oversees 4607550c43b2b83434e5e72ac137def4     
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
参考例句:
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
4 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
5 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
6 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
7 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
TAG标签: home office court
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片