调查:40%的日本人一个月不过性生活
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-17 05:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Do you have sex today?

The secret behind Japan's plunging1 birth rate? A record 39.7 percent of Japanese citizens ages 16-49 have not had sex for over a month - up 5 percentage points from two years ago - according to a survey published this week by the Japan Family Planning Association.

Among married couples, the rate was only slightly lower, at 34.6 percent.

"This is very bad news for the country's birth rate, and something the government needs to look into urgently," said Dr. Kunio Kitamura, the family planning association's director.

The survey comes amid concerns over Japan's faltering2 birthrate, which fell in 2005 to a record low of 1.26 births in an average woman's lifetime. The decline has stoked government fears of tax revenue shortfalls and labor3 shortages.

"The situation is dismal," Kitamura said. "My research shows that if you don't have sex for a month, you probably won't for a year."

Kitamura partly blamed stress from busy working lives.

A decline in physical communication in an increasingly Web-based society was also a factor, he said.

The association said it handed out questionnaires to 2,713 randomly4 selected people, and received responses from 636 men and 773 women in November 2006. In a similar poll taken two years ago, 35 percent reported having no sex for a month.

Japan came last in a 29-country study of sexual satisfaction published by the University of Chicago last year, with a mere5 25.7 percent of lovers expressing satisfaction in bed.

The country was also in last place among 41 nations in a 2005 poll by condom manufacturer Durex, with people having sex just 45 times a year compared to a global average of 103.

 

为什么日本的生育率持续下降?据日本计划生育协会本周公布的一项调查显示,在16岁至49岁之间的日本人中,有39.7%的人一个多月没有进行性生活,比两年前高5个百分点。

这一比例在已婚夫妇中略低,为34.6%。

计划生育协会主任国生北村博士说:“这对日本的生育率来说无疑是个坏消息,政府必须立即对此采取措施。”

此调查源于政府对国内的生育率一直停滞不前的担忧。2005年,日本的生育率(普通女性一生中所生孩子的平均数量)跌至历史最低点,只有1.26。这一状况引起了政府对税收收入不足以及劳动力短缺的担忧。

北村博士说:“目前的状况很可怕。我所做的调查显示,如果你一个月不过性生活,那么可能一年都不会过。”

北村博士认为,工作繁忙所产生的压力也是导致这种状况的一大原因。

此外,互联网的日益普及造成人们身体接触的减少也是其中的一个因素。

2006年11月,日本计划生育协会向随机选取的2731名调查对象分发了调查问卷,并收回636份男性回复和773份女性回复。在两年前的一项类似的调查中,共有35%的受访者一个月没有进行性生活。

芝加哥大学去年公布的一项涉及29个国家的调查显示,日本的性满意度最低,只有25.7%的情侣对性生活感到满意。

安全套制造商杜蕾丝公司2005年在41个国家所做的一项民意调查显示,日本人的年均性生活次数最低,只有45次,而世界年均性生活次数是103次。

 

 

 

Vocabulary:           

stoke: to stir up(引起;激起) 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
2 faltering b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496     
犹豫的,支吾的,蹒跚的
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
4 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
5 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片