调查:我国三成中年夫妇无性生活
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-10 02:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A happy foreign couple

With pressure from families and careers, a staggering 30 percent of middle-aged1 couples give up on sex, according to a new survey.

The survey, the first of its kind to measure intimacy2 between middle-aged couples in China, was conducted by American pharmaceutical3 manufacturer Eli Lilly Company and China Population Communication Center.

Interviewing 32,906 people in 10 big cities including Beijing and Guangzhou, the poll found that middle-aged couples in the Chinese mainland seldom communicate in their daily life, and often rate their sex lives poorly.

The survey suggests that the major problems affecting marriages are lack of communication, arguments and unsatisfactory sex.

While 46 percent of respondents said they believe a satisfactory sex life promotes intimacy between couples, most couples admitted that their sex life has deteriorated4 since their wedding.

Around 45 percent of couples said that the husband has sexual dysfunction. Of those, 76 percent said they feel frustrated5.

Specifically, 30 percent of middle-aged couples and 25 percent of couples younger than 30 have given up sex altogether as a result of physical or psychological problems related to stress.

Many couples also said they were frustrated at the lack of day-to-day intimacy in their lives.

According to the survey, 41 percent of middle-aged couples only kiss and cuddle at home when their children are not around.

About 25 percent only want to mind their own business when they are left alone, either just talking or not communicating at all.

The older the couples are, the less likely they are to communicate or act intimately, found the survey.

Another notable finding was that family responsibilities often lead to a decrease in communication - 37 percent of respondents said pressure from concerns over their children's education, caring for parents or finances had led to less communication with their spouse6.

一项最新调查显示,竟有30%的中年夫妇因家庭和工作的压力,而放弃了性生活。

这项针对我国中年夫妻亲密状况的首次调查是由美国礼来药物制造商和中国人口宣传教育中心联合开展的。

此调查对北京、广州等10个大城市的共32906人进行了访问,结果发现,大陆的中年夫妇缺乏日常交流,而且对性生活的满意度也较低。

调查表明,影响婚姻质量的主要问题在于缺乏沟通、争吵以及性生活不和谐。

46%的受访对象认为令人满意的性生活能够使夫妻俩更加亲密,而大多数夫妻则坦言婚后性生活越来越糟糕。

约45%的受访者说丈夫患有性功能障碍,其中76%的人称对此感到很失落。

30%的中年夫妇以及25%年龄在30岁以下的夫妇因由压力所导致的生理和心理问题,完全不过性生活。

此外,很多夫妇说他们对日常生活中缺乏亲密行为感到失望。

据调查,41%的中年夫妇仅在孩子不在家的时候接吻或拥抱。

约25%的夫妇在这种时间里各做各的事,要么互相说说话,要么根本不交流。

调查发现,年龄越大的夫妇互相交流的越少,而且所做的亲密行为也越少。

另一个重要发现是家庭责任通常是导致沟通减少的主要原因。37%的受访者称教育孩子、照顾老人以及经济问题等造成的压力是导致和伴侣之间交流减少的主要原因。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
2 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
3 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
4 deteriorated a4fe98b02a18d2ca4fe500863af93815     
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her health deteriorated rapidly, and she died shortly afterwards. 她的健康状况急剧恶化,不久便去世了。
  • His condition steadily deteriorated. 他的病情恶化,日甚一日。
5 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
6 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片