《读者文摘》调查:英政客信任度最低
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-12 03:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Politicians are the least trusted people in Britain.

Politicians are the least trusted people in Britain, with more faith placed in car salesmen, a survey released1 on Tuesday revealed2.

The poll3 of 1,900 readers of Reader's Digest magazine showed that firefighters inspired trust in 97 percent of respondents, the highest rate of any profession, followed by pharmacists, pilots, nurses and doctors.

Faith in politicians, however, dropped from an already-low 15 percent in 2002 to seven percent in the latest poll. Eight percent of respondents said they trusted car salesmen.

It marks the first time in the survey's history that politicians have been the least-trusted profession.

Nearly three-quarters of Britons trust the police, compared with 64 percent in 2005, while taxi drivers saw their reputation drop eight percent in that period to 49 percent.

据本周二公布的一项调查显示,政客在英国是最不被信任的人,对其的信任度还不如汽车销售人员。

《读者文摘》杂志对其1900名读者进行的调查表明,97%的受访者认为消防员值得信赖,高居各类职业之首,药剂师、飞行员、护士和医生位居其后。

而英国政客的信任度则从2002年的15%跌至此项最新调查的7%。汽车销售员的信任度为8%。

在此项调查的历史上,这是政客首次成为最不受信任的职业。

近四分之三的英国人认为警察值得信任,高于2005年的64%;而出租车司机的信任度则比2005年下降了8%,跌至49%.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 released 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c     
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
2 revealed 29a8fdd8696d7b677a37f8957897d3ff     
v.显示( reveal的过去式和过去分词 );揭示;泄露;[神学]启示
参考例句:
  • They revealed to me that the experiment had failed. 他们向我透露试验失败了。 来自《简明英汉词典》
  • His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes. 他眼睛的快速转动泄露了他的不诚。 来自《简明英汉词典》
3 poll iOXxH     
n.民意测验,民意调查,选举投票
参考例句:
  • The result of the poll won't be known until midnight.选举结果要到午夜才能揭晓。
  • They expected a heavy poll.他们期望会有很高的投票数。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片