俄媒体:如何练就普京式好身材
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-07 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President Putin displays a well-honed torso

If Russian women are searching for a new sex symbol, they need look no further than the Kremlin's website. There they can find the full set of pictures of Vladimir "The Body" Putin strutting1 his stuff, bare-chested, along the banks of a Siberian river during a fishing expedition.

A step-by-step guide to building a body like President Vladimir Putin's was available to readers of a Russian newspaper on Wednesday.

Official photographs of the 54-year-old leader holidaying in southern Siberia last week showed him fishing with his shirt off to display a well-honed torso.

He was also shown on horseback in sunglasses, gloves and a body-hugging white vest.

"He has some great definition under that shirt," said the Komsomolskaya Pravda tabloid2, Russia's biggest circulation newspaper.

Under the headline: "Get a body like Putin's", the daily published an exercise guide by a fitness instructor3. An accompanying diagram of Putin's naked torso had arrows pointing to his major muscle groups.

Putin, who is married with two daughters, has attributed his physique to sports -- he is an accomplished4 practitioner5 of judo6 and a keen downhill skier7.

如果俄罗斯女性正在寻找一位新的性感偶像,她们应该去克林姆林宫的网站上瞧瞧。在那里她们可以看到普京总统的全套“性感照”,照片上的普京总统赤裸着上身,大显他那健壮的身材,在西伯利亚的河畔钓鱼。

周三,俄罗斯一家报纸公布了一份如何练就普京总统式身材的详尽健身指南。

此前,官方公布了这位54岁的领导人上周在西伯利亚南部度假的照片,照片上的普京总统未着衬衣,正在钓鱼,裸露的上半身很健美。

其中还有普京总统戴着墨镜、手套,穿着紧身白背心骑马的照片。

俄罗斯发行量最大的《共青团真理报》报道说:“普京总统衣服下的肌肉块很明显。”

该篇题为《如何练就普京式好身材》的健身指南是由一位健身教练提供的。文中还配有一张普京上半身的图解,还特意用箭头标示了他身上的几大主要肌肉群。

普京总统有两个女儿,他将自己的健壮体魄归功于体育运动。普京精通柔道,还喜欢下坡滑雪。

   

 

Vocabulary: 

strutt his stuff :大显身手

accomplished:skilled(熟练的;精湛的)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
2 tabloid wIDzy     
adj.轰动性的,庸俗的;n.小报,文摘
参考例句:
  • He launched into a verbal assault on tabloid journalism.他口头对小报新闻进行了抨击。
  • He believes that the tabloid press has behaved disgracefully.他认为小报媒体的行为不太光彩。
3 instructor D6GxY     
n.指导者,教员,教练
参考例句:
  • The college jumped him from instructor to full professor.大学突然把他从讲师提升为正教授。
  • The skiing instructor was a tall,sunburnt man.滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
4 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
5 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
6 judo dafzK     
n.柔道
参考例句:
  • The judo is a kind of fighting sport.柔道是一种对抗性体育活动。
  • Which is more important in judo, strength or techniques?柔道运动中,力量和技术哪个更重要?
7 skier skier     
n.滑雪运动员
参考例句:
  • She is a skier who is unafraid of danger.她是一名敢于冒险的滑雪者。
  • The skier skimmed across the snow.滑雪者飞快地滑过雪地。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片