奥普拉问鼎福布斯最富有电视名人榜
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-13 03:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Oprah Winfrey

Oprah Winfrey keeps topping Forbes' rankings of the rich and famous.

 

This is Forbes' third go-round this year at putting Winfrey at the top of some list or other. The talk-show titan took the top spot on Forbes.com's list of "The 20 Richest Women in Entertainment" in January; six months later, she topped the magazine's annual "Celebrity1 100 Power List" for the second time.

Winfrey, 53, now leads Forbes.com's list of the 20 richest celebs on television. It's one of many new celebrity lists being issued by the Web site.

Winfrey, whose media empire includes a magazine and stakes in syndicated daytime talk shows by Dr. Phil McGraw and Rachael Ray, earned an estimated $260 million between June 2006 and June 2007.

Jerry Seinfeld is No. 2 with $60 million. The comedian2, who has a vast Porsche collection, continues to get rich from reruns of his sitcom3 "Seinfeld".

Simon Cowell of Fox's "American Idol4" places third with $45 million. David Letterman, ranks fourth with $40 million, followed by Donald Trump5 and Jay Leno (both $32 million), McGraw and Judy "Judge Judy" Sheindlin (both $30 million) and George Lopez ($26 million).

Kiefer Sutherland, who portrays6 agent Jack7 Bauer on "24," landed at No. 10 by collecting $22 million from the popular Fox drama.

He's followed by Regis Philbin ($21 million); Tyra Banks ($18 million); celebrity chef Ray ($16 million); Katie Couric and Ellen DeGeneres ($15 million); Ryan Seacrest ($14 million); Matt Lauer ($13 million); Barbara Walters and Diane Sawyer (both $12 million); and Meredith Vieira ($10 million).

在福布斯各种名人、富人榜上,奥普拉•温芙瑞总是独占鳌头。

这是奥普拉今年第三次蝉联福布斯排行榜冠军。今年1月,这位脱口秀名嘴成为福布斯网站“娱乐圈20位最富有的女人”排行榜冠军;半年之后,她再次问鼎福布斯杂志一年一度的“百位最有影响力名人榜”。

如今,53岁的温芙瑞又登上“20位最富有的电视名人榜”榜首。这是福布斯网站新发布的众多名人榜之一。

温芙瑞的“媒体帝国”包括一份杂志,她还持有菲尔•麦克格劳博士和雷彻尔•雷伊日间脱口秀节目的股份。从去年6月至今年6月,奥普拉共赚得约2.6亿美元。

杰里•桑菲尔德以6000万美元的身价名列第二。这位喜剧演员十分喜爱收藏保时捷系列轿车,他主演的喜剧《桑菲尔德》的重映给他带来了滚滚财源。

福克斯电视台“美国偶像”的评委西蒙•考维尔名列第三,总收入达4500万美元。大卫•莱特曼以4000万美元名列第四,其次是唐纳德•特郎普和杰•雷诺(均为3200万美元)、麦克格劳、朱蒂•谢德琳法官(她在美国收视率很高的联合法庭节目“法官朱蒂”中担任首席法官)(均为3000万美元)和乔治•洛佩兹(2600万美元)。

在《24小时》中饰演杰克•鲍尔的基弗尔•萨瑟兰德位居第十,他凭借福克斯电视台的这部热播剧赚得2200万美元。

位居其后的电视名人包括:里吉斯•菲利宾(2100万美元);泰拉•邦克斯(1800万美元);明星厨师雷伊(1600万美元);凯蒂•考利克和爱伦•德吉恩里斯(1500万美元);莱恩•希克莱斯特(1400万美元);麦特•劳尔(1300万美元);芭芭拉•沃尔特斯和黛安•索耶(1200万美元)和麦里蒂斯•维拉(100万美元)。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
2 comedian jWfyW     
n.喜剧演员;滑稽演员
参考例句:
  • The comedian tickled the crowd with his jokes.喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
  • The comedian enjoyed great popularity during the 30's.那位喜剧演员在三十年代非常走红。
3 sitcom 9iMzBQ     
n.情景喜剧,(广播、电视的)系列幽默剧
参考例句:
  • This sitcom is produced in cooperation with Hong Kong TV.这部连续剧是同香港电视台联合制作的。
  • I heard that a new sitcom is coming out next season.我听说下一季会推出一个新的情境喜剧。
4 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 portrays e91d23abfcd9e0ee71757456ac840010     
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
  • The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
7 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片