Shanghai husbands enjoy taking up household chores
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-18 00:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 
Chinanews, Shanghai, Dec. 16 - A good women should be adept1 at both work and household chores. When the popular saying was often used to praise a woman in the past, it now becomes a criterion2 that many men in Shanghai like to follow.

 

A recent survey about men's living conditions in Beijing, Shanghai and Guangzhou reveals3 that 70% of the working males in Shanghai prefer to stay at home to become a "professional house husband." While the household chores might only include cooking meals in the past, the house husbands now bear nearly all the family burdens at home, important or trivial4. And the trend has developed into a fashionable lifestyle in Shanghai.

 

Shanghai women are always well known for their astuteness5 in everything. This is also true on the issue of choosing their better half. When everyone becomes much busier than before, things like cars or wedding rings might not appeal to them as much as they used to be. Instead, Shanghai women now prefer to marry someone good at cooking delicious meals and doing other household work. As many young women born in the 1980s who got married this year said, happiness is just a simple thing to have. For them, who are all the single child in the family, finding6 someone willing to share household chores is much better than what wedding rings or honeyed words can mean to them.

 

And the survey does show that many men in Shanghai prefer doing household chores than to doing their own work. Some of them might do so in order to avoid the heavy workload7, but most make the choice out of their sense of responsibility and the Chinese tradition that encourages family values.

 

In Shanghai, many kids spend most of the time with their fathers, and have the impression that mothers are always out for business. In this case, will it be okay to say that being a house husband has become a tradition in Shanghai?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 adept EJIyO     
adj.老练的,精通的
参考例句:
  • When it comes to photography,I'm not an adept.要说照相,我不是内行。
  • He was highly adept at avoiding trouble.他十分善于避开麻烦。
2 criterion tYnzI     
n.(批评判断的)标准,准据,规范
参考例句:
  • Only social practice can be the criterion of truth.只有社会实践才能是检验真理的唯一标准。
  • Practice is the sole criterion for testing truth.实践是检验真理的唯一标准。
3 reveals 0c007aa74a78275d3c060db8c3cb654c     
v.显示( reveal的第三人称单数 );揭示;泄露;[神学]启示
参考例句:
  • He reveals his innermost feelings only to his best friend. 他把最隐秘的想法只告诉最好的朋友。 来自《简明英汉词典》
  • The strong wind reveals the strength of the grass. 疾风知劲草。 来自《现代汉英综合大词典》
4 trivial WKFzx     
adj.琐碎的,不重要的,无价值的
参考例句:
  • Be patient.Don't lose your temper over trivial matters.忍着点,别为了一点小事发火。
  • It's useless to fire away with such trivial details.喋喋不休地谈这些琐碎细节是无用的。
5 astuteness fb1f6f67d94983ea5578316877ad8658     
n.敏锐;精明;机敏
参考例句:
  • His pleasant, somewhat ordinary face suggested amiability rather than astuteness. 他那讨人喜欢而近乎平庸的脸显得和蔼有余而机敏不足。 来自互联网
  • Young Singaporeans seem to lack the astuteness and dynamism that they possess. 本地的一般年轻人似乎就缺少了那份机灵和朝气。 来自互联网
6 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
7 workload fVCzw     
n.作业量,工作量
参考例句:
  • An assistant one day a week would ease my workload.每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。
  • He's always grousing about the workload.他总是抱怨工作量大。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片