奇闻:法国天才72.4秒算出200位数13次方根
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-12-15 07:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Alexis Lemaire

French "mathlete" Alexis Lemaire showed off his rare mental agility1 Thursday, breaking the world record kept by himself after working out in his head the 13th root of a random2 200-digit3 number in just 72.4 seconds.

Lemaire, a 27-year-old doctoral student in artificial intelligence from Reims, near Paris, was presented with the randomly-picked 200-digit number by a computer, which displayed the figure over 17 lines on the screen.

Lemaire then took just over a minute to identify two quadrillion, 397 trillion, 207 billion, 667 million, 966 thousand, 701 as the 13th root.

In other words, the number multiplied by itself 13 times produces the 200 digit number originally generated by the computer.

"The first digit is very easy, the last digit is very easy, but the inside numbers are extremely difficult," the mental gymnast, who says he doesn't consider himself a nerd or a geek, said.

Lemaire, who sports a beard and glasses under thickly-matted eyebrows4 and a furrowed5 brow, previously6 performed the feat7 in 77 seconds and has been working at the 13th root problem for years, repeatedly eroding8 his best time.

"I use an artificial intelligence system which I use on my own brain instead of on a computer," he explained, matter-of-factly.

"Personally, I believe most people can do it but I have also a high-speed mind. My brain works sometimes very, very fast."

上周四,法国数学天才亚历克西斯勒麦尔展示了其罕见的心算本领,他以72.4秒心算出一个随机抽取的200位数的13次方根,打破了由他本人保持的世界纪录。

27岁的勒麦尔来自巴黎附近的兰斯市,是人工智能专业的一名博士生。这个由计算机随机抽取的200位数在屏幕上显示整整17行。

而勒麦尔只用了一分多钟的时间就算出了这一长串数字的13次方根,答案是2397207667966701

换句话说,这个数字的13次方就是计算机抽取的那个200位数。

勒麦尔说:(在计算过程中,)确定第一个和最后一个数字非常容易,但算出中间的数字相当困难。这位数学天才说自己并不是个书呆子怪人

勒麦尔留着络腮胡、戴副眼镜、眉毛浓密,有抬头纹。勒麦尔之前的纪录是77秒。多年来,他一直研究心算200位数的13次方根问题,并多次打破自己保持的纪录。

他解释说:我是用一个人工智能系统计算出结果的,只不过我在大脑中运用这个系统,而不是在计算机中。

我相信大多数人都能算出一个200位数的13次方根,只是我的速度稍快一些。我的大脑有时运转得相当快。

 

 

 

 

 

Vocabulary: 

work out in one's head: 此处指心算出

13th root of :某个数字的13次方根

nerd:书呆子(专心搞科研或精于科研的人,不善社交)

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 agility LfTyH     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • The boy came upstairs with agility.那男孩敏捷地走上楼来。
  • His intellect and mental agility have never been in doubt.他的才智和机敏从未受到怀疑。
2 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
3 digit avKxY     
n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
参考例句:
  • Her telephone number differs from mine by one digit.她的电话号码和我的只差一个数字。
  • Many animals have five digits.许多动物有5趾。
4 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
5 furrowed furrowed     
v.犁田,开沟( furrow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Overhead hung a summer sky furrowed with the rash of rockets. 头顶上的夏日夜空纵横着急疾而过的焰火。 来自辞典例句
  • The car furrowed the loose sand as it crossed the desert. 车子横过沙漠,在松软的沙土上犁出了一道车辙。 来自辞典例句
6 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
7 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
8 eroding c892257232bdd413a7900bdce96d217e     
侵蚀,腐蚀( erode的现在分词 ); 逐渐毁坏,削弱,损害
参考例句:
  • The coast is slowly eroding. 海岸正慢慢地被侵蚀。
  • Another new development is eroding the age-old stereotype of the male warrior. 另一个新现象是,久已形成的男人皆武士的形象正逐渐消失。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片