希腊网站新招 发诅咒帖释压
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-30 01:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Greeks fed up with their pesky neighbours, old flames, the government, or society in general can find release in a new Internet site that posts e-curses for free.

"Have you been dumped, harassed1 or angered? Why not unload with a curse?" offers www.e-katares.com (e-curse.com), which currently has more than 150 entries.

Most postings on the site are from jilted lovers but there are also contributions aimed at Greek taxi drivers,banks, the public sector2 and even Prime Minister Costas Karamanlis.

"May his next pasta meal give him salmonella poisoning," one user rants3 against the premier4, whose love of food is a popular barb5 among opposition6 media.

In Athens, locals usually relieve stress through a variety of offensive hand gestures, most frequently whilst caught in one of the capital's trademark7 traffic jams.

"Studies by (EU statistics service) Eurostat show that Greeks have gone from being positive and relaxed to having the worst stress in Europe ... over job uncertainty8 and the collapse9 of traditional social structures," sociology professor George Piperopoulos told the daily Ethnos, which publicized the site Saturday.

 

 对邻居、旧情人、政府乃至整个社会感到不满的希腊人现在可以登陆一家新开设的专门网站免费发布“诅咒贴”,发泄自己的不满情绪。

该“诅咒”网站向人们发出邀请:“你被抛弃、感到烦恼、生气吗?何不来e-katares.com 诅咒一下呢!”目前该网站上的“诅咒贴”已超过150个。

多数发贴者都是被恋人抛弃的人,也有一些发贴者诅咒出租车司机、银行、公共服务部门,希腊总理科斯塔斯•卡拉曼利斯也成了网咒的“靶子”。

一名用户发贴诅咒他:“希望他下次吃饭时沙门氏菌中毒。” 科斯塔斯总理对于美食的热爱经常成为反对党媒体攻击嘲讽的对象。

雅典人在遇到烦心事时常用各种攻击性的手势来表达不满、宣泄压力,这在人们遇上堵车时最为常见。交通拥堵堪称希腊首都雅典的一大“标志”。

社会学教授乔治•皮佩罗普洛斯在接受《民族报》的采访时说:“欧盟数据服务中心(Eurostat)开展的调查显示,如今,希腊人自信、放松的生活状态已不复存在,由于工作不稳定和传统社会结构的瓦解,希腊人现在已成为欧洲压力最大的国民。”上周六的《民族报》刊登了该诅咒网站的宣传广告。
 


Vocabulary:

be fed up with:对……感到厌烦

old flame:旧情人



点击收听单词发音收听单词发音  

1 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 rants 4e4c53ff654a2d5ea4d7cfc729b1764d     
n.夸夸其谈( rant的名词复数 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨v.夸夸其谈( rant的第三人称单数 );大叫大嚷地以…说教;气愤地)大叫大嚷;不停地大声抱怨
参考例句:
  • This actor rants his lines. 这演员背台词拿腔拿调。 来自辞典例句
  • Parents might also profit from eliminating the rants. 改掉大声叫骂的习惯,家长们也会受益。 来自互联网
4 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
5 barb kuXzG     
n.(鱼钩等的)倒钩,倒刺
参考例句:
  • The barb of his wit made us wince.他那锋芒毕露的机智使我们退避三舍。
  • A fish hook has a barb to prevent the fish from escaping after being hooked.鱼钩上都有一个倒钩以防上了钩的鱼逃走。
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
8 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
9 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片