新加坡“最快乐的人”:快乐就在你身边
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-22 03:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Stressed-out Singapore named its happiest person on Thursday at a conference that aimed to make people in the city-state feel better.
 
Stressed-out Singapore named its happiest person on Thursday at a conference that aimed to make people in the city-state feel better.

Andy Goh, 35, the manager of a local engineering company, was named "Singapore's Happiest Person".

His secret?

"A lot of times, happiness is not just money and stuff, so you've got to count your blessings1: health, family, friends, helping2 other people," Goh said after receiving 200 dollars (148 US) and a trip to the Thai resort island of Phuket.

The aptly named Philip Merry, chief executive of consulting firm Global Leadership Academy, began his search for Singapore's most cheery resident last month.

The winner was announced at the end of the two-day New Science of Happiness and Well-Being3 Conference, organised by Merry and his wife.

It seemed like a grim task after a poll by advertising4 firm Grey Group found that nine in 10 people living in the city-state, Southeast Asia's wealthiest economy, said they were stressed.

The contest called for written nominations5, between 300 and 1,000 words, explaining why the candidate was a "model of happiness," Merry said. Nominees6 had to be 18 years or older.

A surprising 207 entries were received, Merry said.

"I literally7 thought when we launched... 'are we going to get anybody?' Not only did we get 207 stories but we've got such fantastic stories," he said.

"There is a lot of happy people that we just don't talk about or recognize."

Nominees were whittled8 down to four finalists including Zaibun Siraj, 61, a training consultant9 at a local polytechnic10. She recently published her own book, "Zany, Zeal11, Zest12 and Zing: The Z way to happiness."

In the end, Zaibun's zaniness could not top Goh's simple prescription13 for feeling good.

"Look not too far, as it's probably already close to you," the happiest man advised.

 

新加坡“最快乐的人”评选活动结果于上周四在当地召开的一个研讨会上揭晓。该会议的主要议题是如何让压力缠身的新加坡人更加快乐。

新加坡一家工程技术公司的经理、35岁的安迪·高有幸被评为“新加坡最快乐的人”。

他的快乐秘诀是什么呢?

安迪说:“其实在很多时候,快乐并不只是金钱和物质,你应该多想想你所拥有的东西,比如健康、家庭、朋友以及帮助他人。” 安迪获得的奖励包括200新元(148美元)的奖金以及到泰国普吉岛旅游的机会。

于上月启动的“寻找新加坡最快乐的人”活动由“全球领导学院”咨询公司的首席执行官菲力普·梅里发起,他的名字Merry和这个活动倒是也很相称(merry意为“快乐”。

评选结果在由梅里夫妇组织的、为期两天的“快乐与幸福新科学研讨会”结束时揭晓。

此前一项由格雷广告集团公司开展的民调发现,在这个东南亚最富裕的国家,有90%的人感到压力很大。这也正是梅里组织召开该研讨会的原因。

梅里说:“参选者必须年满18周岁,须提交一份300至1000字的书面提名材料,说明其为何是‘快乐楷模’。”

梅里说,他们竟然收到了207份提名材料。

他说:“毫不夸张地说,我们刚发起这个活动时,我还担心会不会有人参加。而现在看来,我们不仅收到了207个快乐的故事,而且其中不少故事都很精彩。”

“其实快乐的人有很多,只是我们没有在意或发现。”

经过激烈的角逐,最终有4人挺进决赛,其中包括当地一家工艺学校的培训顾问、61岁的老人赛卜•斯拉吉。她最近刚出版了自己的新书《幽默、热情、乐趣和活力:快乐Z之路》。

但赛卜的“幽默”理念最终不敌安迪的简单快乐良方。

这位最快乐的人在传授快乐秘诀时说:“其实快乐并不遥远,它可能就在你身边。”


Vocabulary: 

count one's blessings: 多往好处想; 知足常乐
 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
4 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
6 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
7 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
8 whittled c984cbecad48927af0a8f103e776582c     
v.切,削(木头),使逐渐变小( whittle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He whittled a simple toy from the piece of wood. 他把那块木头削成了一个简易的玩具。
  • The government's majority has been whittled down to eight. 政府多数票减少到了八票。
9 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
10 polytechnic g1vzw     
adj.各种工艺的,综合技术的;n.工艺(专科)学校;理工(专科)学校
参考例句:
  • She was trained as a teacher at Manchester Polytechnic.她在曼彻斯特工艺专科学校就读,准备毕业后做老师。
  • When he was 17,Einstein entered the Polytechnic Zurich,Switzerland,where he studied mathematics and physics.17岁时,爱因斯坦进入了瑞士苏黎士的专科学院,学习数学和物理学。
11 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
12 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
13 prescription u1vzA     
n.处方,开药;指示,规定
参考例句:
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片