威尔•史密斯获选票房吸金王Smith is top box office draw
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-09 05:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

The star of Hancock and Men in Black topped the annual poll of cinema owners and film buyers.

Smith, 40, is only the second African-American actor to win the Quigley poll in its 76 year history. Sidney Poitier was placed first in 1968 after the success of Guess Who's Coming to Dinner and In the Heat of the Night.

Coming in behind Smith were three newcomers on the 2008 list - Iron Man actor Robert Downey Jr, Batman star Christian1 Bale, and Shia LaBeouf, the 22 year-old actor in Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull2.

Anne Hathaway, who made her name in The Princess Diaries and is now a Screen Actors Guild3 and Golden Globe nominee4 for her role in Rachel Getting Married, was named a star of tomorrow along with Chris Pine, who appeared in Bottle Shock and will play Captain Kirk in 2009's Star Trek5 movie.

Perennial6 winner Tom Cruise did not make the Top Ten for 2008 despite being voted Number One seven times since 1983.

Pirates of the Caribbean star Depp, who was placed first in 2007, also did not make the 2008 list.

The Quigley Poll has been conducted every year since 1932 by the publishers of the International Motion Picture Almanac.

It asks cinema owners and film buyers to vote for the ten stars they believe generated the most box office revenue for their theatres during the year.

一项针对全美影院经营者的年度民调显示,主演《全民超人汉考克》和《黑衣人》的威尔•史密斯当选去年最具票房号召力的演员。

今年40岁的史密斯是这项“奎格利”民意调查开展76年来第二位名列“吸金”榜榜首的非洲裔美国人。上一位获此殊荣的是西德尼•波第尔,他于1968年凭借影片《猜猜谁来吃晚餐》和《炎热的夜晚》登上榜首。

位列史密斯之后的是三位新人:《钢铁侠》主演罗伯特•唐尼、《蝙蝠侠》主演克里斯蒂安•贝尔以及主演《印第安纳琼斯》和《水晶骷髅国》的22岁新星希亚•拉博夫。凭借影片《公主日记》斩露头角的女星安妮•海瑟薇获评“明日之星”称号,她已获得今年的演员工会奖提名和金球奖提名。另一位明日之星是出演《酒业风云》的克里斯•潘恩,他将在今年的影片《星际迷航》中出演船长科克。

票房“常青树”汤姆•克鲁斯跌出前十名,自1983年起,他曾七次获评票房“吸金王”。

同时落选的还有2007年的“冠军”《加勒比海盗》主演强尼·戴普。

一年一度的奎格利民调始于1932年,由《国际电影年鉴》出版商组织开展。

该民调让影院经营者投票选出十个他们认为在过去一年中最具票房号召力的演员。

Vocabulary:

perennial:Lasting or active through the year or through many years(长期的)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
3 guild 45qyy     
n.行会,同业公会,协会
参考例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
4 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
5 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
6 perennial i3bz7     
adj.终年的;长久的
参考例句:
  • I wonder at her perennial youthfulness.我对她青春常驻感到惊讶。
  • There's a perennial shortage of teachers with science qualifications.有理科教学资格的老师一直都很短缺。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片