Tackling climate change is like trying to lose weight, Hillary Clinton says 希拉
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-02 02:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

Hillary Clinton, the US Secretary of State, has compared the challenge of fighting climate change to her own struggle to lose weight.

Speaking to State Department staff on Earth Day, Mrs Clinton said more must be done to reduce the department's environmental footprint and conceded this was a big challenge, much like one of her personal battles.

"Often times when you face such an overwhelming challenge as global climate change, it can be somewhat daunting1 - it's kind of like trying to lose weight, which I know something about," she said to laughter.

"You think, oh I only have to lose X numbers of pounds but it seems like such a far away goal," she added.

"It's kind of like world peace and so therefore why even try? Well, because we are called to try. That's who we are as human beings and that's especially how we think of ourselves as Americans."

Later, Mrs Clinton defended the right to abortion2 and the Obama administration's decision to finance family planning overseas.

"I've been in hospitals in Brazil where half the women were enthusiastically and joyfully3 greeting new babies and the other half were fighting for their lives against botched abortions," she told Congress.

"I've been in African countries where 12 and 13-year-old girls are bearing children. I have been in Asian countries where the denial of family planning consigns4 women to lives of oppression and hardship.

"It is my strongly held view that you are entitled to advocate and everyone who agrees with you should be free to do so anywhere in the world, and so are we."

美国国务卿希拉里•克林顿日前在一次讲话中将应对气候变化的挑战比作她自己减肥所经历的考验。

希拉里在世界地球日当天对国会工作人员发表讲话时称,为减少国会的“碳足迹”,还需要做出更多的努力,并称这是一个很大的挑战,跟她个人的减肥战斗差不多。

希拉里说:“很多时候,当你面对全球气候变化这样一个艰巨的挑战时,多少会心生胆怯——这有点像减肥,对此我深有体会。”听众们闻后发出阵阵笑声。

“你会想,哦,我只需减掉几磅就可以了,但却似乎是个非常遥远的目标。”

“这有点类似世界和平,那么为什么还要去尝试呢?因为我们必须去尝试。这就是我们作为人类所应该做的,这就是我们作为美国人应该做的。”

之后,希拉里对堕胎权以及奥巴马政府发布的允许资助海外计划生育的决策进行辩护。

她说:“我曾在巴西的医院看到有一些女人为她们新出生的孩子开心地庆祝,而另有一些女人则因拙劣的堕胎手术挣扎在生死边缘。”

“我曾在非洲国家看到十二三岁的女孩怀上孩子。我曾在亚洲国家看到不允许计划生育使妇女陷入压抑与痛苦。”

“我强烈认为,你们有权倡导这一理念,每个与你们持有相同观点的人在世界的各个地方都有权这么做,我们也一样。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
2 abortion ZzjzxH     
n.流产,堕胎
参考例句:
  • She had an abortion at the women's health clinic.她在妇女保健医院做了流产手术。
  • A number of considerations have led her to have a wilful abortion.多种考虑使她执意堕胎。
3 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
4 consigns 72c57b1c71526eeb6b167e567aab17cf     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的第三人称单数 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • Where a business entity consigns goods to others for sale. 四营业人委讬他人代销货物者。 来自互联网
  • In Oulanem Marx does what the Devil does: he consigns the entire human race to damnation. 在《Oulanem》里,马克思做了魔鬼所做的事:他诅咒全人类下地狱。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片