Farrow ends Darfur protest fast Farrow结束绝食抗议
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-10 05:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Mia Farrow has ended her hunger strike to show solidarity1 with the people of the war-hit Darfur region of Sudan, because of "health concerns".

Mia Farrow因“健康问题”结束了她的绝食抗议,与苏丹遭受战争袭击的达尔福尔地区人民团结起来。

 

Mia Farrow is a goodwill2 ambassador for UN children's foundation Unicef

In a statement posted on her website the 64-year-old said: "I have been instructed by my doctor to stop my fast(禁食,绝食) immediately due to health concerns."

The actress fasted for 12 days over the Sudanese government's decision to expel(驱逐,开除) foreign aid agencies.

On Friday entrepreneur Richard Branson took over Farrow's hunger strike.

'Justice and peace'

"I'm honoured to be taking over the fast for the next three days," he said in a statement on his blog.

"We cannot stand and watch as one million people suffer.

"We all need to stand up and demand that international aid is restored and that the people of Darfur are protected and given the chance to live in peace."

Farrow said doctors had advised her that if she continued fasting she was at risk from enduring seizures3(癫痫).

The star said she felt "fortunate" she could end the fast, because "the women, children, and men I am fasting for do not have that option".

She added she is hoping to get "justice and peace for the people of Darfur".

Thirteen aid groups were expelled in March after the International Criminal Court issued an arrest warrant for Sudan's president, Omar al-Bashir.

Mr Bashir is accused of orchestrating atrocities4(暴行) against civilians5 in Darfur.

The government has been fighting rebels in the region since 2003.

The UN says that up to 300,000 people have died during the conflict and 2.7 million driven from their homes.

Farrow, who was once married to Frank Sinatra and later had children with Woody Allen, drank only water during her fast.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
2 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
3 seizures d68658a6ccfd246a0e750fdc12689d94     
n.起获( seizure的名词复数 );没收;充公;起获的赃物
参考例句:
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year. 今年违禁药品的扣押增长了30%。 来自《简明英汉词典》
  • Other causes of unconsciousness predisposing to aspiration lung abscess are convulsive seizures. 造成吸入性肺脓肿昏迷的其他原因,有惊厥发作。 来自辞典例句
4 atrocities 11fd5f421aeca29a1915a498e3202218     
n.邪恶,暴行( atrocity的名词复数 );滔天大罪
参考例句:
  • They were guilty of the most barbarous and inhuman atrocities. 他们犯有最野蛮、最灭绝人性的残暴罪行。 来自《简明英汉词典》
  • The enemy's atrocities made one boil with anger. 敌人的暴行令人发指。 来自《现代汉英综合大词典》
5 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片