| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Los Angeles city council officials have called for a review on who should foot the $1.4m (£864,000) bill for Michael Jackson's memorial gig. 洛杉矶市议会号召谁为Michael Jackson的葬礼支付140万美元的费用。 Councilman Dennis Zine claims taxpayers1, who have been asked to make donations, "are getting ripped off". He has asked for a report on policing and traffic control costs for last week's service at the Staples2 Center, which was attended by 17,000 fans. Councilman Zine says promoter AEG Live or the Jackson family should pay. But AEG president Tim Leiweke said that AEG did pay for the memorial itself. However, security around the event resulted in high costs to Los Angeles at a time when the city is in debt for half of a billion dollars. Roads were closed to allow the hearse(灵车) carrying Jackson's body to travel the 10 miles from the Forest Lawn cemetery3 to the venue4. And the memorial, watched on TV by more than 31 million people in the US and millions more around the world, required the deployment5 of thousands of police officers and emergency services. At a meeting on Thursday, Zine asked whether the event's promoters or producers might provide "reimbursement7(偿还) to the city to replenish8(补充,再装满) the public safety and other critical funds". Last week, the mayor's office revealed around $17, 000 (£10, 400) had been donated to a website collecting cash before it collapsed9. Meanwhile, Michael Jackson's sister Latoya has told Sunday newspapers she believes the singer was "murdered" for his money, claiming money and jewels have since gone missing. She told UK newspaper, the News of the World: "We don't think just one person was involved in the murder. It was a conspiracy10 to get Michael's money." Michael Jackson's father Joe Jackson has also said he suspects "foul11 play" in the death of his pop star son. 点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>