French tourists seen as world's worst: survey 调查:法国游客
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-07-16 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A foreign tourist smokes from a water pipe in a coffee shop in Cairo February 23, 2009.
A foreign tourist smokes from a water pipe in a coffee shop in Cairo February 23, 2009.

French tourists are the worst in the world, coming across as bad at foreign languages, tight-fisted and arrogant1, according to a survey of 4,500 hotel owners across the world.

They finish in last place in the survey carried out for internet travel agency Expedia by polling2 company TNS Infratest, which said French holidaymakers don't speak local languages and are seen as impolite.

"It's mainly the fact that they speak little or no English when they're abroad, and they don't speak much of the local language," Expedia Marketing3 Director Timothee de Roux told radio station France Info.

"The French don't go abroad very much. We're lucky enough to have a country which is magnificent in terms of its landscape and culture," he said, adding that 90 per cent of French people did their traveling at home. "

So when they're on holiday they can be a bit stressed, they're not used to things, and this can lead them to be demanding in a way which could be seen as a certain arrogance4."

French tourists are also accused of generally spending less than other nationalities when abroad.

De Roux said the French, not accustomed to leaving large tips at home where a service charge is automatically5 levied6 on restaurant bills, can seem "tight-fisted" compared with other nationalities.

The Japanese ranked top of the Best Tourist survey, with the British and the Germans judged the best of the Europeans.

But French tourists received some consolation7 for their poor performance, finishing third after the Italians and British for dress sense while on holiday.

根据一项对全世界4500家旅馆老板的调查,法国游客是世界上最糟糕的游客,他们外语讲得差,既小气又傲慢。

这项由市场调查公司TNS Infratest为在线旅行社Expedia所做的调查显示,法国游客排在最后一名,他们不讲本地语言,而且被认为不礼貌。

“这主要是因为法国人在国外几乎不说英语,而且他们也不太会本地语言,” Expedia的营销总监蒂莫西•德•路克斯在接受法国电台France Info采访时说。

他说:“法国人不经常出国。我们很幸运,他们的国家幅员辽阔、文化繁荣。” 他还说90%的法国人都选择在国内旅行。

“所以当他们在外度假的时候,会感到有些压抑,他们对周遭不大适应,这可能会让他们行为苛刻,并可能被视为傲慢。”

法国游客还被认为在国外总体上比其他国家的游客花钱更少。

德•路克斯说,法国人在国内时不习惯给高额小费,因为在法国服务费会被自动算在饭馆的帐单上,所以和其他国家的游客相比,法国游客看起来更吝啬。

在最佳游客调查中,日本人排在第一位,英国人和德国人被评为最好的欧洲游客。

尽管法国游客表现不佳,但是他们在度假期间穿着品位排行中名列第三,仅次于意大利和英国游客,这也算是一种安慰吧。

Vocabulary:

levy: 征收,征税



点击收听单词发音收听单词发音  

1 arrogant Jvwz5     
adj.傲慢的,自大的
参考例句:
  • You've got to get rid of your arrogant ways.你这骄傲劲儿得好好改改。
  • People are waking up that he is arrogant.人们开始认识到他很傲慢。
2 polling plHzEo     
n.投票
参考例句:
  • a week before polling day 投票日前一周(的那天)
  • You can cast your vote at the local polling station. 你可以在当地的投票站投票。
3 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
4 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
5 automatically xPjyx     
adv.不加思索地,无意识地,自动地
参考例句:
  • The machine cycles automatically.这台机器自动循环运转。
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers.她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。
6 levied 18fd33c3607bddee1446fc49dfab80c6     
征(兵)( levy的过去式和过去分词 ); 索取; 发动(战争); 征税
参考例句:
  • Taxes should be levied more on the rich than on the poor. 向富人征收的税应该比穷人的多。
  • Heavy fines were levied on motoring offenders. 违规驾车者会遭到重罚。
7 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片