| ||||||||||||||||
Aid agency Oxfam warns that a failure of rains across swathes of East Africa is putting millions of lives at risk. 援助机构牛津饥荒救济委员会警告,整个东非地区雨季未降雨,造成数百万人生命处于危险之中。 Some 5 million people need urgent aid in Ethiopia, Oxfam estimates This is the sixth successive连续的 season of failed rains in an area already hit by its worst drought in 20 years. Some 20 million people face starvation in vast areas of Kenya, Somalia and Ethiopia, the UN has already warned. Oxfam says November rainfall was less than 5% of normal in much of Turkana in northern Kenya, all of Somaliland and Ethiopia's Central Highlands. In Turkana, one of the worst affected1 areas, nearly one person in three is malnourished营养不良的. The crisis is most severe in parts of Somalia, where worsening conflict and the drought have left 3.6 million people - a third of the country's population - in need of aid. "The rains were many people's last hope, but they have failed again, said Oxfam's deputy humanitarian人道主义的 director Jeremy Loveless, who just visited Somaliland. He said more must be done to help communities cope with the dry years through long-term rural development and investing in national agriculture. "But in the short-term lives are at stake处于险境 and emergency aid is needed now," Mr Loveless said. The aid group said 1.5 million cattle, goats and sheep - on which many rely - have already died. The cattle that survive are being sold off at rock bottom prices处于最低点. To make matters worse, farmers are leaving the land to search for a living in cities already suffering from high unemployment. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:以色列器官捐献人将享受器官移植优先权 下一篇:英特尔被控诉不正当竞争 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>