彩虹玫瑰问世 价格不菲
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-06-05 03:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Red ones mean passion and romance, yellow ones speak of friendship, and pink can express your thanks.

红玫瑰代表热情和浪漫,黄玫瑰象征友谊,粉玫瑰则表达谢意。

Bloominvibrant1="" where="" process="" groundbreaking="" a="" uses="" it="" rose.="" happy="" as="" known="" also="" flowers="" non-artificial="" roses="" rainbow="" src="/upimg/100605/4_032412_1.jpg" />
Bloomin' marvellous: Rainbow roses are non-artificial flowers also known as the happy rose. It uses a groundbreaking process where vibrant coloured plant extracts are injected into the stem.

If you're feeling a little confused - or you want to keep a lady guessing - you could try sending these roses instead.

The multi-colored flowers, known as rainbow roses or happy roses, are the latest thing in quirky(古怪的,离奇的) gifts.

They start life as cream roses, but the heads take on hues2(色调) from various food dyes(食用染料) placed in their water one at a time and sucked up(吸收) the stems.

We know the process takes between 12 and 24 hours, but not how the different petals3(花瓣) turn out different colors.

That remains4 a trade secret of their creator, Dutch florist5 Peter van de Werken, who branched out from creating brightly colored chrysanthemums6(菊花) .

He buys long-stemmed Vendela roses, dyes them and distributes them around the world. They still have their sweet smell and the flowers will last as long as normal roses, but the leaves may wither7(枯萎,凋谢) sooner.

More than a million were sold in a year, with key markets in Japan, Italy and particularly Sweden, where blue and yellow varieties mimic8 the national flag. Britons can buy them at online florist(花商) Interrose.co.uk.

However, they do not come cheap. One stem costs £24.49 and a dozen £64.87, more than double the price of 12 red roses.

So maybe they do send a simple message after all - you're worth it.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vibrant CL5zc     
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
参考例句:
  • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
  • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
2 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
3 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 florist vj3xB     
n.花商;种花者
参考例句:
  • The florist bunched the flowers up.花匠把花捆成花束。
  • Could you stop at that florist shop over there?劳驾在那边花店停一下好不好?
6 chrysanthemums 1ded1ec345ac322f70619ba28233b570     
n.菊花( chrysanthemum的名词复数 )
参考例句:
  • The cold weather had most deleterious consequences among the chrysanthemums. 寒冷的天气对菊花产生了极有害的影响。 来自《简明英汉词典》
  • The chrysanthemums are in bloom; some are red and some yellow. 菊花开了, 有红的,有黄的。 来自《现代汉英综合大词典》
7 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
8 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
TAG标签: flowers rose rainbow
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片