印度翻船事故死亡人数上升至55人
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-06-15 07:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The death toll1 from Monday's boat accident in the northern Indian city of Uttar Pradesh has risen to 55 with the recovery of more bodies, officials say.

印度北部城市北方邦本周一发生翻船事故,随着更多尸体被发现,其死亡人数已上升至55人。

Police say the boat was old and overcrowded
Police say the boat was old and overcrowded

The boat, carrying more than 70 people, capsized(翻船,颠覆) in Ballia district. Seventeen people swam to safety and 10 more are still missing.

Police said the boat was ferrying double its capacity of 30 people to a temple near Ballia.

Boats in India are often overloaded2(超载) , which leads to frequent incidents.

Most of the passengers on the boat were women and children, local police official Shivendra Yadav told the Associated Press news agency.

"As the boat entered the midstream, it failed to take the weight of the people and collapsed," said Mr Yadav.

Among the 55 bodies recovered, 38 were women and children, said a senior police official.

The boat was old and overcrowded, he added.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 overloaded Tmqz48     
a.超载的,超负荷的
参考例句:
  • He's overloaded with responsibilities. 他担负的责任过多。
  • She has overloaded her schedule with work, study, and family responsibilities. 她的日程表上排满了工作、学习、家务等,使自己负担过重。
TAG标签: accident boat Indian
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片