| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sony took a cheeky swipe at France's disastrous1 World Cup team Wednesday with a full-page newspaper ad for Playstation showing a cock with its head blown off above the words "Game Over." 法国队在本届世界杯赛上耻辱出局,本周三索尼公司在报纸上登出一则PS游戏机的整版广告,对法国队大加嘲讽。在这则广告上,一只雄鸡被砍掉了脑袋,下面的文字写道“游戏结束”。 ![]() Sony mocks France's World Cup team Wednesday with a full-page newspaper ad for Playstation ad showing a healess chicken with the words "Game Over". The video game console(游戏机) ad did not make specific reference to the team, but the cock is a clear reference to an unofficial symbol of France which features on French footballers' jerseys3(毛织运动衣) . The headless bird was a photo-montage(混合画) and "no animal was killed," noted4 the small print at the bottom of the ad on the back page of Liberation newspaper. Sony was not immediately available for comment on the ad. L'Equipe sports newspaper said last week that for failing to dump the national squad's coach Raymond Domenech, the French football badge should "no longer be the cock but the headless chicken." The players were due to fly back to a humiliated5(羞辱的) country that has largely written them off as spoiled(被宠坏的) millionaires led by an incompetent6 coach and unworthy of the blue jersey2 worn by the 1998 world champions. 点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国宠物狗训练营 主人和宠物齐锻炼 下一篇:美最高法院扩充枪支所有权 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>