经济不景气影响美国人休假
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-18 02:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Feeling stressed and in need of a vacation? You are not alone but more than half of Americans do not take all their vacation days, even though they think they need a holiday more this year than last.

感到压力大、需要休假吗?你可不是唯一一个这样想的人,但是超过半数的美国人却没有用掉他们的全部假期,尽管他们认为自己今年比去年更需要休假。

And nearly a third of workers who do take a break check in with work every other day and some keep in touch hourly, according to a new survey.

"We're workaholics(工作狂) ," said Samuel Nahmias, executive vice1 president and chief operations officer of research firm StudyLogic, which conducted the poll of 1500 American adults.

"From an overall perspective this has a lot to do with the economic situation in the US. More and more people are unemployed," he added.

With jobless numbers hovering2 at 9.6 percent people who have jobs seem to be reluctant to take time off.

"It is not a great picture and that affects vacations. People are not going on vacation as much and those that are going on vacation are being more selective about where they are going," Nahmias explained.

Unlike European countries where four or more weeks of holiday each year is the norm, 27 percent of people questioned in the poll said they had six to 10 days of annual leave and 20 percent had less than three days.

But two-fifths of people questioned in the survey commissioned by Westin Hotels & Resorts thought three to four days were needed to unwind(放松,解开) during a break.

With more people on the unemployment lists those still with jobs are facing more responsibility at work, which is reflected in their lack of time off.

The survey showed that up until August 22 percent of workers had not used or planned to use any vacation days, despite potentially forfeiting3(丧失) the days if they were not taken.

The majority of workers who did not take time off cited too many responsibilities or stress at work, while some people said they simply did not have the time to plan a holiday.

"People are more conscious of what they are doing and when they are going on vacation because they don't want to look bad in this situation," Nahmias explained.

Sixty four percent of workers admitted they had canceled or postponed4 a vacation this year and 33 percent said it was because of work-related reasons.

Technology is also playing a part with Blackberries and smartphones enabling workers to keep in contact in ways that were not possible before.

"It has to do with technology and the level of concern about what is going on in the office," Nahmias added.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
3 forfeiting bbd60c0c559b29a3540c4f9bf25d9744     
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的现在分词 )
参考例句:
  • In his eyes, giving up his job and forfeiting his wages amounted practically to suicide. 辞事,让工钱,在祥子看就差不多等于自杀。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • That would be acknowledging the Railroad's ownership right away-forfeiting their rights for good. 这一来不是就等于干脆承认铁路公司的所有权-永久放弃他们自己的主权吗?
4 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
TAG标签: Americans holiday vocation
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片