| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paul, the oracle1 octopus2 who shot to fame in the World Cup this summer for his uncanny ability to predict the results of Germany's soccer matches, has died at his home in Oberhausen at the age of two. 章鱼保罗近日在奥伯豪森水族馆的家中去世,享年两岁。这只神算章鱼因在今夏世界杯期间准确预测德国足球队全部赛果而一举成名。 English-born Paul made headlines across the globe after he correctly forecast how Germany would fare in seven matches, before his psychic3(精神的,心灵的) powers were tested again for the final. After Germany's semi-final defeat, Paul tipped Spain to beat the Netherlands in the final, which prompted one news agency to report he had spurred a jump in demand for Spanish government bonds. Paul's prediction duly came to pass(实现,发生) : Spain won. Staff at the Oberhausen Sea Life Center in western Germany said in a statement they were "devastated4" to learn of Paul's death when they returned to work on Tuesday. "He appears to have passed away peacefully during the night, of natural causes, and we are consoled(安慰,慰藉) by the knowledge that he enjoyed a good life," said the centre's manager Stefan Porwoll. Before matches, two containers of food were placed in the eight-legged creature's tank, each one bearing the flag of one of the teams about to compete for their chance to become world champions. The container Paul picked first was seen as his pick. Following the World Cup, a Spanish zoo made a transfer bid for Paul but his German keepers refused to sell. Paul will be kept in cold storage until the center decides how to mark the mollusc(软体动物) 's extraordinary life, Porwoll added. "We may decide to give Paul his own small burial plot within our grounds and erect5 a modest permanent shrine," he said. Paul, who was hatched in Weymouth, England, may yet continue to dazzle(使目眩) the world with predictions from beyond the grave. A Russian newspaper said in July it had got Paul to predict who would be Russia's next president -- but that the results would be kept secret until the election year of 2012. Sea Life said Paul would live on as the object of a host of commercial enterprises ranging from special clothing lines to mobile phone applications inspired by his fame in Oberhausen, one of Germany's most cash-strapped cities. Meanwhile, donations made in honor of Paul's achievements would help to fund a planned permanent rescue center for sea turtles on the Greek island of Zakynthos, Sea Life said. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:杰克逊位居已故名人收入排行榜首 下一篇:万圣节:纽约遭僵尸“袭击” |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>