日本将播出3D版电视剧
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-11-21 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

日本富士电视网络集团宣布将于明年1月起在该集团旗下一个卫星电视频道播出首部3D版电视连续剧《东京管控》(Tokyo Control)。

Japan's first 3-D television series -- an airport drama called "Tokyo Control" -- will air from January on a satellite television channel, Fuji Television Network Inc. said.

Sky Perfect JSAT Corp. will broadcast the 10-episode drama about Tokyo's air traffic control centre, said Fuji Television, which produces the drama.

"3-D will give us a more vigorous(有力的) and realistic impact," said actress Ayako Kawahara, who plays the main role. "I think (viewers) can feel like they are actually in there."

Three-dimensional technology has become increasingly mainstream1 with Japanese electronics makers2 releasing 3-D television sets, riding on the popularity of Hollywood blockbusters such as "Avatar".

Fuji will also launch a new midnight Sunday 3D slot on its broadcast satellite BS Fuji channel that will feature sports, documentaries(纪录片) and music programs. It will begin with three specials on Jan. 1, 2 and 3, and then commence(开始,着手) regular broadcasts from Jan. 9.

The series will be titled 3D*3D – pronounced sande sande – a play on the Japanese word for three (san) and the English word Sunday.

Sony is partnering with Fuji, Japan’s biggest network, to produce the 3D for both series.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
2 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: television Japan Japanese
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片