| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prince William and his fiancée Kate Middleton should be Britain's next king and queen, not the heir to the throne Prince Charles and his wife Camilla, the Duchess of Cornwall, two polls showed on Saturday. 周六发布的两项民意调查显示,民众认为英国下一任国王和皇后应该是威廉王子和他的未婚妻凯特·米德尔顿,而不是王位的法定继承人查尔斯王子和他的妻子康沃尔公爵夫人卡米拉。 Prince William and Kate Middleton at St James\s Palace this week after announcing their engagement. Charles, 62, is currently next in line to the throne, now occupied by his mother Queen Elizabeth, 84. The British public has no say in who should be their next king or queen, a largely symbolic1 role in a country run as a parliamentary democracy(议会民主制) . The ICM survey also found that fewer than one in five people wanted the crown to pass to Charles and Camilla. The YouGov poll showed that 44 percent of people thought Charles should make way for his son to become the next king, against 37 percent who thought he should not. William and Middleton, both aged2 28, announced their engagement this week, the photogenic(易上镜头的) couple drawing extensive media coverage3. Charles is seen by some as too old to inject vitality4 in the monarchy5 should he eventually succeed his mother. Charles's wife Camilla is nowhere near as popular as his first wife, Princess Diana, who died in a car crash in 1997 after they had divorced. The surveys come a day after Charles, in a television interview, said Camilla could be queen if he is crowned king. Charles married Camilla, his long-time lover, five years ago and at the time of the marriage, it was officially decided6 that she would have the title Princess Consort7 if Charles becomes king. A CNN/ComRes poll this week found that more than three-quarters of those surveyed believed William and Middleton's wedding would be good for the monarchy. While many Britons welcome William's wedding, set for spring or summer next year, some have expressed concern that a lavish8(浪费的,丰富的) event would be inappropriate for a country reeling from harsh austerity measures to tackle a record budget deficit9. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:英大学生游行示威抗议增收学费 下一篇:英国皇室婚礼使众多准新娘担心被抢风头 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>