新西兰为遇难矿工举行追悼会
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-02 06:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

More than 10,000 people have attended a memorial service for the 29 miners killed in a New Zealand coal mine.

一万多新西兰民众参加了矿难中丧生的29名矿工的追悼会。

Mourners around the country observed two minutes' silence for the dead.

The memorial service in Greymouth featured 29 tables on which the personal belongings1 of the miners had been placed by relatives.

A series of underground explosions which began on 19 November killed the men at Pike River Mine as toxic2 gases prevented any rescue operation.

A Royal Commission of Inquiry3 has been ordered into how the tragedy occurred.

Nation mourns

Leading the service, Reverend Tim Mora said that "our nation Aotearoa New Zealand gathers to stand with us", using the native Maori word for the country.

"This morning, you as families came and decorated(装饰) those tables. You made them very personal... and as I wandered down those tables, those men came alive for me.

"It wasn't just 29 names any longer; there were 29 faces, there were their hobbies, their interests, there were the people that they loved, and I think every one of us who have seen these 29 tables has felt that," he said.

Maori elders, who had previously4 held prayers at the mine site, also opened the memorial service with prayers.

New Zealand Prime Minister John Key was at the service held at Greymouth's Omoto Racecourse; he has said that all New Zealanders shared the families' grief.

Also speaking at the memorial were the Governor-General Sir Anand Satyanand, the Grey District mayor Tony Kockshorn and Pike River Coal chief executive Peter Whittall.

The service was broadcast live nationwide by Radio New Zealand.

Mr Whittall reassured5 the mourners that Pike River Coal will continue to try to recover the men's remains6.

"Our men are still in the mine and the mine is still holding us out," he said.

"We're fighting to win the battle with science, with courage, with tenacity7(固执,顽固) and sheer bloody8 determination."

The victims included two Australians, two Britons and a South African.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
2 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
3 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 tenacity dq9y2     
n.坚韧
参考例句:
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
8 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
TAG标签: coal miners New Zealand
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片