阿根廷作家·萨瓦托逝世
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-02 06:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Argentine writer and human rights champion Ernesto Sabato has died aged1 99 at his home near Buenos Aires.

阿根廷作家、人权拥护者埃内斯托·萨瓦托逝世与布宜诺斯艾利斯的家中,享年99岁。

Ernesto Sabato headed the main commission that investigated <a href=killings2 in Argentina under military rule" src="http://www.enread.com/upimg/allimg/110502/1_110502062834_1.jpg" width="304" height="171" />
Ernesto Sabato headed the main commission that investigated killings in Argentina under military rule
His wife, Elvira Gonzalez Fraga, said he had suffered from bronchitis(支气管炎) .

He won some of the most prestigious3 prizes in Hispanic literature but he was also known for his criticism of military regimes in Latin America.

He headed the "Dirty War" commission that investigated the killings of thousands of people under Argentina's military rule in the 1970s and '80s.

Sabato's works include The Tunnel (1948), On Heroes and Tombs (1961) and The Angel of Darkness (1974).

Secrets and madness

When appointed in 1983 to investigate the fate of those who disappeared during Argentina's military rule, he described the task as "a slow descent into hell".

His commission's comprehensive account was later used to prosecute4 nine members of the military establishment.

As a young man, Sabato studied physics and earned a doctorate5, but became disenchanted(不再抱幻想的) with what he saw as the misuse6 of science.

When he lost his job as a university lecturer in Argentina after criticising the government at the time, he gave up on science altogether.

He became very influential7 in the literary world throughout Latin America, despite the fact that he had only published three novels - the only survivors8 of his tendency to burn his manuscripts(手稿) .

"It's not reasonable, really, but all my life I tended to destroy things - my own things - not other people's," he once said.

"It may be because I considered that all my work was imperfect, impure9, and I found that fire was purifying.

"I was about to burn On Heroes and Tombs after many years of work, but my wife became ill because of this decision, so I changed my mind."

On Heroes and Tombs, his second novel, is considered to be his masterpiece.

Sabato was also a prolific10(多产的) essayist who wrote about metaphysics(玄学) , politics and tango.

The irony11 of Sabato's life is that while he did much to bring light to the cruelties of the Dirty War, his own writings were dark and brooding portrayals12 of worlds of secrets and madness.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
3 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
4 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
5 doctorate fkEzt     
n.(大学授予的)博士学位
参考例句:
  • He hasn't enough credits to get his doctorate.他的学分不够取得博士学位。
  • Where did she do her doctorate?她在哪里攻读博士?
6 misuse XEfxx     
n.误用,滥用;vt.误用,滥用
参考例句:
  • It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
  • He was sacked for computer misuse.他因滥用计算机而被解雇了。
7 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
8 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
9 impure NyByW     
adj.不纯净的,不洁的;不道德的,下流的
参考例句:
  • The air of a big city is often impure.大城市的空气往往是污浊的。
  • Impure drinking water is a cause of disease.不洁的饮用水是引发疾病的一个原因。
10 prolific fiUyF     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
11 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
12 portrayals 67f3ceddf8ba97bd42dbe499f8cad7dd     
n.画像( portrayal的名词复数 );描述;描写;描摹
参考例句:
  • And painters alluded to her eroticism in their bare breasted portrayals of the dying queen. 画家们把她描绘为裸胸垂死的贪欲的女王。 来自互联网
TAG标签: People military Argentina
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片