国际货币基金主席卡恩将接受性侵犯体检
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-16 05:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

IMF chief Dominique Strauss-Kahn has consented to a mudical examination over allegations of serious sexual assault.

国际货币基金组织执行理事史特劳斯·卡恩同意就一起严肃的性侵犯指控进行体格检查。

Mr Strauss-Kahn, who was arrested on Saturday, denies attacking and attempting to rape1 a hotel maid.

He had been due to appear in court on Sunday but the hearing has been postponed2 until Monday to allow the forensic3(法院的) tests to be carried out.

The married former French finance minister is also considered a possible Socialist4 candidate for the presidency5.

He had been scheduled to meet German Chancellor6 Angela Merkel on Sunday in Berlin and then attend an EU finance ministers' meeting in Brussels on Monday on bailouts for Portugal and Greece.

Correspondents say he has been central to efforts to stabilise the finances of struggling eurozone member states and his detention7(拘留,延迟) is likely to complicate8 the process.

The Euro fell half a cent to $1.4063 when Asian markets opened on Monday - a six-week low against the dollar - reflecting concerns about the impact the arrest could have on bailouts plans for Portugal and Greece.

Mr Strauss-Kahn - often referred to in France simply as DSK - had been detained at JFK airport on Saturday night as he prepared to fly to Europe.

He is believed to have been in New York on personal business and does not have diplomatic immunity9(外交豁免权) .

The 62-year-old was kept overnight in a special unit for sexual harassment10 in New York's Harlem borough11 and on Sunday, charged with "criminal sexual act, unlawful imprisonment12, and attempted rape".

Police say the 32-year-old woman who made the allegations has formally identified him in a line-up.

'International conspiracy13'

Speaking outside court in Manhattan, lawyer William Taylor said Mr Strauss-Kahn had "willingly consented to a scientific and forensic examination", adding that he was "tired but fine".

A second lawyer, Benjamin Brafman, said his client "intends to vigorously defend these charges and he denies any wrongdoing".

Mr Strauss-Kahn's wife, prominent French journalist Anne Sinclair, has also said she believes he is innocent.

"I do not believe for one second the accusations14 brought against my husband," she said in a statement sent to the AFP news agency on Sunday.

The BBC's David Chazan says there has been a mixed reaction to the arrest in France, with some people seeing it as a national humiliation15 but others suggesting that he might have been set up by his political opponents.

Mr Strauss-Kahn was widely expected to announce his intention to run for the French presidency soon, and was seen as having a genuine chance of beating President Nicolas Sarkozy.

Paris regional councillor, Michelle Sabban, told AFP: "I am convinced it is an international conspiracy... This is a new form of political assassination16."

Socialist legislator Jean-Marie Le Guen said: "The facts as they were reported today have nothing to do with the Dominique Strauss-Kahn whom we know."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
2 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
3 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
4 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
5 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
6 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
7 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
8 complicate zX1yA     
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
参考例句:
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
9 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
10 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
11 borough EdRyS     
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇
参考例句:
  • He was slated for borough president.他被提名做自治区主席。
  • That's what happened to Harry Barritt of London's Bromley borough.住在伦敦的布罗姆利自治市的哈里.巴里特就经历了此事。
12 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
13 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
14 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
15 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
16 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
TAG标签: IMF Europe sexual
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片