| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
One in three French people claim to have had a workplace romance, most often a short-lived fling, according to a survey published on Friday. 上周五公布的最新调查显示,三分之一的法国人曾有过办公室恋情,但多数恋情持续时间很短。 The survey, released as the arrest of former IMF head Dominique Strauss-Kahn on sex assault charges has unleashed1(释放) a broad debate in his native France about sex and politics and the line between public and private lives, also showed that one in 10 respondents used the Internet in office hours to flirt2. The poll backs up a trend across the developed world where many meet their long-term partners in the office due to working ever longer hours, and where Internet availability and social media sites make online flirting3 possible through the workday. "Workplace life has long been considered a neutral zone, out of bounds to feelings and love. Frankly4, it's actually more like a bar or a nightclub, a place that helps people meet up," said Ronan Chastellier, a sociologist5(社会学家) who presented the survey. The poll found that 31 percent of respondents, or roughly one in three, admitted to a consensual(交感的,同感的) workplace encounter but that 63 percent of those who did, or roughly two in three of them, described it as a fleeting6 affair. When on the contrary it lasted, only 17 percent of those who hooked up were happy to go public with it at work, 22 percent kept quiet and six percent quit their job to avoid any conflict of interest. The rest mostly ended up in different workplaces, but for reasons other than fear of reprisal7(报复) . France, like many countries, has no law banning workplace encounters, although many companies oblige(迫使,强制) employees to make sure any romantic encounters do not impinge(影响) on their work. The scandal over Strauss-Kahn's arrest has set off a wave of talk about inappropriate sexual harassment8 in professional environments, including in France's national assembly. Conducted in mid-May by polling agency OpinionWay for labour law publishers Tissot Editions, the new survey on workplace romances covered 1,100 people of at least 18 years of age. The workplace relations that amounted to more than a fling more generally happened among young employees, principally among the under-35s, the survey results showed. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:七成英国人曾被上次刁难 下一篇:英美网民逐渐厌倦Facebook |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>